Текст и перевод песни Kirk Franklin feat. Shirley Caesar - 911
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
it's
me,
Kirk,
I
need
to
speak
to
bishop
Эй,
это
я,
Кирк,
мне
нужно
поговорить
с
Бишопом.
Sure,
hold
on
Конечно,
держись.
Hey,
I
got
some
stuff
I
need
to
talk
to
you
about
Эй,
у
меня
есть
кое-что,
о
чем
мне
нужно
поговорить
с
тобой.
Lately,
pastor
I've
been
having
all
these
crazy
kind
of
dreams
В
последнее
время,
пастор,
мне
снятся
все
эти
безумные
сны.
It's
hard
to
sleep,
I
can't
eat
scary,
you
know
Трудно
спать,
я
не
могу
есть
страшно,
ты
знаешь.
I
know
what
you
mean
Я
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду.
I
mean,
every
since
that
Tuesday
Я
имею
в
виду,
каждый
раз
с
того
вторника.
Seems
like
life's
just
getting
real
strange
Кажется,
жизнь
становится
странной.
I
hear
ya
Anthrax,
terrorist
attacks
Я
слышу
твою
язву,
теракты.
And
I
ain't
even
trying
to
get
on
no
plane
И
я
даже
не
пытаюсь
сесть
на
самолет.
I
feel
ya
Я
чувствую
тебя.
And
you
know
when
I
try
to
pray
И
ты
знаешь,
когда
я
пытаюсь
молиться.
There's
a
voice
that
telling
that
God's
not
real
Есть
голос,
который
говорит,
что
Бог
не
реален.
You
know
that's
just
the
enemy
Ты
знаешь,
что
это
просто
враг.
Yeah,
but
you
ain't
feelin'
me
Да,
но
ты
не
чувствуешь
меня.
No
son,
I
know
just
know
you
feel
Нет,
сын,
я
знаю,
просто
знаю,
что
ты
чувствуешь.
See,
just
because
I
preach
and
teach
don't
mean
Понимаете,
то,
что
я
проповедую
и
учу,
не
значит
...
I
don't
get
scared
sometimes
Иногда
мне
не
страшно.
Yeah,
whatever,
but
you
TD
Jakes
Да,
как
угодно,
но
ты
все
равно
тд
Джейкс.
Well,
then
I
don't
make
mistakes
Что
ж,
тогда
я
не
совершаю
ошибок.
Now,
let
me
tell
you
what's
on
my
mind
А
теперь
я
расскажу
тебе,
что
у
меня
на
уме.
When
your
smile
is
gone
Когда
твоя
улыбка
исчезнет.
(He
cares)
(Ему
не
все
равно)
Yeah,
but
I
feel
so
alone
Да,
но
мне
так
одиноко.
(He's
there
and)
(Он
там,
и...)
Although,
your
heart
is
heavy
Хотя,
твое
сердце
тяжело.
(Every
burden
I
will
bear)
(Каждое
бремя,
которое
я
буду
нести)
See,
but
you
don't
know
my
Видишь,
но
ты
не
знаешь
моего
...
And
I'm
getting
so
sick
and
tired
of
all
И
я
так
устал
и
устал
от
всего
этого.
I
just
got
laid
off,
and
to
top
it
off
the
rent's
due
Меня
только
что
уволили,
и
в
довершение
ко
всему
надо
платить
за
квартиру.
So
tell
me
what
I
got
to
gain?
Так
скажи
мне,
что
я
должен
получить?
Well,
see,
trials
come
to
make
Что
ж,
смотри,
грядут
испытания.
(You
strong)
(Ты
сильная)
Storms
won't
last
Бури
не
продлятся
долго.
But
how
can
I
trust
God
in
all
this
mess?
Но
как
я
могу
доверять
Богу
во
всем
этом
беспорядке?
Well,
see
that's
the
reason
for
the
song
Что
ж,
пойми,
в
этом
причина
песни.
See,
wherever
you
go
there's
one
thing
ya
got
to
know
Видишь,
куда
бы
ты
ни
пошла,
ты
должна
знать
только
одно.
God,
is
right
there
by
your
side
Бог,
он
рядом
с
тобой.
(Weeping
may
endure
for
a
night)
(Плач
может
продержаться
всю
ночь)
And
he
told
me
to
tell
you
everything
И
он
сказал
мне
рассказать
тебе
все.
(Every
thing's
Egon'
be
alright)
(С
каждой
вещью
все
будет
хорошо)
So
thank
you
for
calling
it's
always
good
to
hear
from
you
Так
что
спасибо
за
звонок,
всегда
приятно
услышать
от
тебя.
But
I
gotta
go
now
Но
мне
пора
идти.
Wait
a
minute
Подожди
минутку!
I
got
another
call
on
line
2
У
меня
еще
один
звонок
на
линии
2,
But
I
ain't
through
но
я
не
закончил.
See
I'm
sick
and
tired
of
all
these
church
folk
talking
Видишь
ли,
я
устал
от
всех
этих
церковных
разговоров.
About
stuff
ain't
as
bad
as
it
seems
Все
не
так
плохо,
как
кажется.
See,
y'all
don't
feel
my
pain
Видите
ли,
вы
не
чувствуете
моей
боли.
I
don't
have
pain?
У
меня
нет
боли?
I
don't
see
how
you
on
the
cover
on
Time
magazine
Я
не
понимаю,
как
ты
попал
на
обложку
журнала
"Тайм".
See,
but
you're
looking
at
now
and
you
don't
know
Видишь,
но
сейчас
ты
смотришь
и
не
знаешь.
How
I
struggled
and
what
I've
been
through
Как
я
боролся
и
через
что
я
прошел?
Yeah,
whatever
Да,
неважно.
Now,
you
crossed
the
line
Теперь
ты
перешел
черту.
I'm
just
speaking'
my
mind
Я
просто
говорю
о
своих
мыслях.
Okay,
so
let
me
speak
mine,
too
Ладно,
позволь
мне
сказать
и
свое
тоже.
I've
made
some
mountains,
I've
seen
some
valleys
Я
сделал
несколько
гор,
я
видел
несколько
долин.
I've
even
had
to
cry
sometimes
Иногда
мне
даже
приходилось
плакать.
Like
when
I
lost
my
mother
Как
когда
я
потерял
свою
мать.
No
son
that's
fine
Нет,
сын,
это
нормально.
See
life
is
full
of
ups
and
downs
but
God
said
Видишь
ли,
жизнь
полна
взлетов
и
падений,
но
Бог
сказал:
(The
storm
won't
last
long)
(Буря
не
продлится
долго)
But
how's
you
make
it
through?
Но
как
ты
справляешься?
Boy,
I
thought
you
knew
it
was
His
Парень,
я
думал,
ты
знал,
что
это
его.
(Love
that
kept
me
strong)
(Любовь,
которая
поддерживала
меня)
When
your
smile
is
gone
Когда
твоя
улыбка
исчезнет.
(He
cares)
(Ему
не
все
равно)
But
I
feel
so
alone
Но
мне
так
одиноко.
(He's
there
and)
(Он
там,
и...)
Although,
your
heart
is
heavy,
God
said
Хотя
твое
сердце
тяжело,
сказал
Бог.
(Every
burden
I
will
bear)
(Каждое
бремя,
которое
я
буду
нести)
Yeah,
but
see
y'all
don't
feel
Да,
но
я
вижу,
что
вы
не
чувствуете.
And
I'm
getting
very
sick
and
tired
of
all
this
И
я
очень
устал
и
устал
от
всего
этого.
Just
got
laid
off,
and
to
top
it
off
the
rent's
due
Меня
только
что
уволили,
и
в
довершение
ко
всему
надо
платить
за
квартиру.
So
tell
me,
bishop,
what
I
gotta
gain?
Так
скажи
мне,
епископ,
что
я
должен
получить?
Didn't
I
tell
you
trials
come
to
make
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
испытания
приходят,
чтобы
сделать?
(You
strong)
(Ты
сильная)
And
those
old
storms
won't
И
эти
старые
бури
не
будут.
(Last
long)
(Последний
раз)
How
can
I
trust
God
in
the
midst
of
all
this
mess?
Как
я
могу
доверять
Богу
среди
всего
этого
бардака?
See
that's
the
reason
for
this
song
Видишь,
в
этом
причина
этой
песни.
Wherever
you
go
there's
something
ya
got
to
know
Куда
бы
ты
ни
пошел,
ты
должен
кое-что
знать.
(God
still
cares)
(Бог
все
еще
заботится)
(Weeping
may
endure
for
a
night)
(Плач
может
продержаться
всю
ночь)
And
he
told
me
to
tell
you
И
он
сказал
мне
сказать
тебе.
(Every
thing's
gon'
be
alright)
(Все
будет
хорошо)
Thank
you,
pastor
Спасибо,
пастор.
I
think
I
can
make
it
now
just
tell
me
what
I
need
to
do
Я
думаю,
что
могу
сделать
это
сейчас,
просто
скажи
мне,
что
мне
нужно
сделать.
Just
pray
this
prayer
with
me
Просто
помолись
этой
молитвой
со
мной.
(Forgive
me)
(Прости
меня)
(I'm
sorry)
(Прости
меня)
Please
help
me
Пожалуйста,
помоги
мне.
(I
love
you)
(Я
люблю
тебя)
(I
need
you)
мне
(ты
нужна
мне).
Please
take
Пожалуйста,
возьми.
(Please
take)
(Пожалуйста,
возьми)
(Right
now)
(Прямо
сейчас)
When
you
ain't
got
no
smile
Когда
у
тебя
нет
улыбки.
(He
cares)
(Ему
не
все
равно)
And
even
when
you
feel
so
alone
И
даже
когда
тебе
так
одиноко.
(He's
there
and)
(Он
там,
и...)
Although
your
heart
is
heavy,
God
said
Хотя
твое
сердце
тяжело,
сказал
Бог.
(Every
burden
I
will
bear)
(Каждое
бремя,
которое
я
буду
нести)
And
even
in
the
midst
of
all
ya
И
даже
среди
всех
вас.
And
when
you're
sick
and
tired
of
all
the
rain
И
когда
ты
устал
от
всех
этих
дождей.
Remember
that
the
rain
won't
last
always
and
in
Christ
Jesus
Помни,
что
дождь
не
будет
длиться
вечно
во
Христе
Иисусе.
You
got
so
much
to
gain
Тебе
так
много
нужно
получить.
You
see
your
trials
come
to
make
you
Ты
видишь,
что
твои
испытания
заставляют
тебя.
And
the
storms
won't
last
И
бури
не
продлятся
долго.
(Too
long)
(Слишком
долго)
Remember
my
brother,
my
sister
it's
only
temporary
Помни
моего
брата,
сестру,
это
лишь
временно.
See
that's
the
reason
for
this
song
Видишь,
в
этом
причина
этой
песни.
Wherever
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел.
There's
something
you've
got
to
know
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать.
God
is
still
there
Бог
все
еще
здесь.
(Weeping
may
endure
for
a
night)
(Плач
может
продержаться
всю
ночь)
And
told
me
to
tell
you
И
сказал
мне
сказать
тебе
...
(Every
thing's
gon'
be
alright)
(Все
будет
хорошо)
[Unverified]
[Непроверенный]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KIRK FRANKLIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.