Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
people
go
on
and
stand
up
real
quick
Молодые
люди
идут
и
очень
быстро
встают.
C'mon,
everybody
stand
up
Давай,
все
встаньте
Yo,
everybody
come
get
your
bounce
on,
get
your
bounce
on,
get
your
bounce
on
Эй,
все
приходят,
подпрыгните,
подпрыгните,
подпрыгните
Don't
be
cute
with
it,
you
gotta
get,
c'mon,
fifth
horn,
fourth
horn
Не
будь
таким
милым,
ты
должен
получить,
давай,
пятый
рог,
четвертый
рог
C'mon,
sing
it
Давай,
пой
это
When
I
close
my
eyes,
I
think
of
you
Когда
я
закрываю
глаза,
я
думаю
о
тебе
And
reminisce
on
all
the
things
you
do
И
вспоминай
обо
всем,
что
ты
делаешь.
I
can't
imagine
my
life
without
you
Я
не
могу
представить
свою
жизнь
без
тебя
It's
like
paradise,
now
I
Это
как
рай,
теперь
я
Know
that
it's
real
(um)
Знай,
что
это
реально
(хм)
For
someone
to
give
their
life
just
for
me
(c'mon)
Чтобы
кто-то
отдал
свою
жизнь
только
ради
меня
(давай)
What
you
did
on
Calvary
Что
ты
сделал
на
Голгофе
Makes
me
wanna
love
you
more
(watch
this)
Заставляет
меня
хотеть
любить
тебя
больше
(посмотри
это)
I
never
knew
Я
никогда
не
знал
I
could
be
so
happy
Я
мог
бы
быть
так
счастлив
I
never
knew
Я
никогда
не
знал
I'd
be
so
secure
я
был
бы
в
такой
безопасности
Because
of
your
love
Из-за
твоей
любви
Life
has
brand
new
meaning
Жизнь
имеет
совершенно
новый
смысл
It's
gonna
be
a
brighter
day,
brighter
day
Это
будет
более
яркий
день,
более
яркий
день
(C'mon
everybody
clap
like
this,
clap
like
this,
sing)
(Давай,
все
хлопайте
вот
так,
хлопайте
вот
так,
пойте)
Never
thought
that
I
would
smile
again
Никогда
не
думал,
что
снова
улыбнусь
I
never
thought
the
dark
clouds
would
end
Я
никогда
не
думал,
что
темные
тучи
закончатся
Never
thought
that
I
could
have
a
friend
Никогда
не
думал,
что
у
меня
может
быть
друг
That
would
keep
me,
never
leave
me
alone
Это
удержит
меня,
никогда
не
оставит
меня
в
покое
Jesus
you're
my
everything
Иисус,
ты
мое
все
The
only
one
that
makes
my
heart
sing
(heart
sing)
Единственный,
кто
заставляет
мое
сердце
петь
(сердце
поет)
Now
I
know
what
real
love
means
Теперь
я
знаю,
что
значит
настоящая
любовь
It's
everlasting,
lasting
(c'mon,
c'mon)
Это
вечно,
продолжительно
(давай,
давай)
I
never
knew
Я
никогда
не
знал
I
could
be
so
happy
Я
мог
бы
быть
так
счастлив
I
never
knew
Я
никогда
не
знал
I'd
be
so
secure
я
был
бы
в
такой
безопасности
Because
of
your
love
Из-за
твоей
любви
Life
has
brand
new
meaning
Жизнь
имеет
совершенно
новый
смысл
It's
gonna
be
a
brighter
day,
brighter
day
Это
будет
более
яркий
день,
более
яркий
день
(Sing
it
with
me
one
more
time)
(Спойте
со
мной
еще
раз)
I
never
knew
Я
никогда
не
знал
I
could
be
so
happy
Я
мог
бы
быть
так
счастлив
I
never
knew
Я
никогда
не
знал
I'd
be
so
secure
я
был
бы
в
такой
безопасности
Because
of
your
love
Из-за
твоей
любви
Life
has
brand
new
meaning
Жизнь
имеет
совершенно
новый
смысл
It's
gonna
be
a
brighter
day,
brighter
day
Это
будет
более
яркий
день,
более
яркий
день
Listen
to
this
ya'll,
listen
Послушай
это,
да,
послушай
Nothing
can
compare
Ничто
не
может
сравниться
To
the
joy
you
bring
К
радости,
которую
ты
приносишь
An
everlasting
love
affair
Вечная
любовь
Jesus
my
life
would
never
be
the
same
Господи,
моя
жизнь
никогда
не
будет
прежней
I
found
someone
who
truly
cares
Я
нашел
человека,
которому
действительно
не
все
равно
C'mon
and
clap
your
hands,
clap
your,
clap,
ah
c'mon
Давай
и
хлопай
в
ладоши,
хлопай,
хлопай,
ах
давай
C'mon
and
clap
your
hands
ah,
everybody
c'mon
Давай
и
хлопай
в
ладоши,
ах,
все,
давай
And
let
me
hear
И
позволь
мне
услышать
I
never
knew
Я
никогда
не
знал
I
could
be
so
happy
Я
мог
бы
быть
так
счастлив
I
never
knew
Я
никогда
не
знал
I'd
be
so
secure
я
был
бы
в
такой
безопасности
Because
of
your
love
Из-за
твоей
любви
Life
has
brand
new
meaning
Жизнь
имеет
совершенно
новый
смысл
It's
gonna
be
a
brighter
day,
brighter
day
Это
будет
более
яркий
день,
более
яркий
день
Brighter
day,
brigther
day,
brighter
day,
brighter
day
Яркий
день,
яркий
день,
яркий
день,
яркий
день
Brighter
day,
brighter
day,
brighter
day,
brighter
day
Яркий
день,
яркий
день,
яркий
день,
яркий
день
Brighter
day,
brighter
day,
brighter
day,
brighter
day
Яркий
день,
яркий
день,
яркий
день,
яркий
день
Brighter
day,
brighter
day,
brighter
day,
brighter
day
Яркий
день,
яркий
день,
яркий
день,
яркий
день
Brighter
day,
brighter
day,
brighter
day,
brighter
day
Яркий
день,
яркий
день,
яркий
день,
яркий
день
Brighter
day,
brighter
day,
brighter
day,
brighter
day
Яркий
день,
яркий
день,
яркий
день,
яркий
день
Brighter
day,
brighter
day,
brighter
day,
brighter
day
Яркий
день,
яркий
день,
яркий
день,
яркий
день
Brighter
day,
brighter
day,
brighter
day,
brighter
day
Яркий
день,
яркий
день,
яркий
день,
яркий
день
Brighter
day,
brighter
day,
brighter
day,
brighter
day
Яркий
день,
яркий
день,
яркий
день,
яркий
день
Brighter
day,
brighter
day,
brighter
day,
brighter
day
Яркий
день,
яркий
день,
яркий
день,
яркий
день
Brighter
day,
brighter
day,
brighter
day,
brighter
day
Яркий
день,
яркий
день,
яркий
день,
яркий
день
Brighter
day,
brighter
day,
brighter
day,
brighter
day
Яркий
день,
яркий
день,
яркий
день,
яркий
день
Brighter
day,
brighter
day,
brighter
day,
brighter
day
Яркий
день,
яркий
день,
яркий
день,
яркий
день
Brighter
day,
brighter
day,
brighter
day,
brighter
day
Яркий
день,
яркий
день,
яркий
день,
яркий
день
Brighter
day,
brighter
day,
brighter
day,
brighter
day
Яркий
день,
яркий
день,
яркий
день,
яркий
день
Wait
wait
wait
Подожди,
подожди,
подожди.
They
gonna
wanna
hear
some
horns
Они
захотят
услышать
рожки
Wait
wait
wait,
wait
wait
wait
you
doin'
it
too
cute
Подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
ты
делаешь
это
слишком
мило.
Don't
do
it
cute,
c'mon
Не
делай
этого
мило,
давай
I
never
knew
Я
никогда
не
знал
I
could
be
so
happy
(I
never
knew
Jesus)
Я
мог
бы
быть
так
счастлив
(я
никогда
не
знал
Иисуса)
I
never
knew
Я
никогда
не
знал
I'd
be
so
secure
я
был
бы
в
такой
безопасности
Because
of
your
love
Из-за
твоей
любви
Life
has
brand
new
meaning
Жизнь
имеет
совершенно
новый
смысл
It's
gonna
be
a
brighter
day,
brighter
day
Это
будет
более
яркий
день,
более
яркий
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirk Franklin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.