Текст и перевод песни Kirk Franklin - Love Theory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brothers
and
sisters
Братья
и
сестры
I
wanna
welcome
you
back
to
life
Я
хочу
снова
приветствовать
вас
в
жизни
Back
to
the
one
that
can
make
your
next
chapter
В
жизни
с
Тем,
кто
может
сделать
вашу
следующую
главу
Your
best
chapter
Вашей
лучшей
главой
How
can
it
be
Как
это
возможно,
That
you
love
the
most
unlovable
part
of
me
Что
Ты
любишь
самую
недостойную
любви
часть
меня
How
could
you
see
Как
Ты
мог
увидеть,
Your
life
was
the
only
gift
I'll
ever
need
to
be
free?
Что
Твоя
жизнь
— единственный
дар,
который
мне
когда-либо
понадобится,
чтобы
быть
свободным?
It's
amazing
with
you,
I
win
even
if
I
lose
Это
удивительно,
с
Тобой
я
побеждаю,
даже
если
проигрываю
Everything's
working
for
my
good
for
always
Всё
работает
мне
во
благо
всегда
He
saved
the
day
Ты
спас
положение
He
will
come
through
Ты
пройдешь
через
это
He
won't
fail
Ты
не
подведешь
That's
not
what
superheroes
do
(Hallelujah)
Супергерои
так
не
поступают
(Аллилуйя)
No
greater
love
makes
my
heart
beat
Нет
большей
любви,
заставляющей
мое
сердце
биться
All
I
wanna
do
is
make
You
proud
of
me
Всё,
что
я
хочу
делать
— это
гордиться
Тобой
(That's
why)
(Вот
почему)
I
don't
wanna
love
nobody
but
you
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
Тебя
I
don't
wanna
love
nobody
but
you
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
Тебя
I
don't
wanna
love
nobody,
love
nobody
but
you
Я
не
хочу
любить
никого,
любить
никого,
кроме
Тебя
How
can
it
be
Как
это
возможно,
Everyone
of
my
secrets
that
you
keep
Что
каждый
мой
секрет
Ты
хранишь
(You
cover
me?)
(Ты
укрываешь
меня?)
You
cover
me?
Ты
укрываешь
меня?
(Appreciated)
(Я
ценю
это)
(It's
amazing
now)
(Это
удивительно)
Your
patience
with
me,
God,
will
never
leave
Твое
терпение
ко
мне,
Боже,
никогда
не
иссякнет
(You
don't
give
up
on
me)
(Ты
не
сдаешься
со
мной)
Don't
ever
leave
Никогда
не
оставляй
Help
me
to
see
like
You
(like
You)
Помоги
мне
видеть,
как
Ты
(как
Ты)
No
matter
what
I
go
through
(hey)
Независимо
от
того,
через
что
я
прохожу
(эй)
Everything's
working
for
my
good
for
always
Всё
работает
мне
во
благо
всегда
(Let
me
tell
You
what
He
does)
(Позвольте
мне
рассказать
вам,
что
Он
делает)
He
saves
the
day
(and
He
will)
Он
спасает
положение
(и
Он
будет)
He
will
come
through
(Hallelujah)
Он
пройдет
через
это
(Аллилуйя)
He
won't
fail
Он
не
подведет
That's
not
what
super
heroes
do
Супергерои
так
не
поступают
(Not
real
superheroes)
(Не
настоящие
супергерои)
No
greater
love
(a
love
like
this)
makes
my
heart
beat
Нет
большей
любви
(любви,
как
эта),
заставляющей
мое
сердце
биться
(Ha,
and
I
promise
You)
(Ха,
и
я
обещаю
Тебе)
All
I
wanna
do
is
make
You
proud
of
me
Всё,
что
я
хочу
делать
— это
гордиться
Тобой
(That's
why)
(Вот
почему)
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
(You)
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
Тебя
(Тебя)
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
(yes)
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
Тебя
(да)
I
don't
wanna
love
nobody,
love
nobody
but
You
Я
не
хочу
любить
никого,
любить
никого,
кроме
Тебя
(I
searched
all
over)
(Я
искал
повсюду)
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
(You)
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
Тебя
(Тебя)
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
(that's
right)
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
Тебя
(это
точно)
I
don't
wanna
love
nobody,
love
nobody
but
You
(ah
ah
yes)
Я
не
хочу
любить
никого,
любить
никого,
кроме
Тебя
(ах,
ах,
да)
(And
the
church
sang,
come
on)
(И
церковь
пела,
давай)
Loving
You
will
be
Любить
Тебя
будет
(Huh,
Jesus
Loving
You)
(Ха,
Иисус,
любить
Тебя)
Will
be
the
death
of
me
Будет
моей
смертью
(Huh,
it
sounds
crazy
don't
it,
ehh)
(Ха,
звучит
безумно,
не
так
ли,
э-э)
That's
how
it's
supposed
to
be
Так
и
должно
быть
(Let
me
tell
You
what
it
means)
(Позвольте
мне
сказать
вам,
что
это
значит)
More
of
You,
less
of
me
Больше
Тебя,
меньше
меня
(That's
why)
(Вот
почему)
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
Тебя
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
(Father)
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
Тебя
(Отец)
I
don't
wanna
love
nobody,
love
nobody
but
chu
Я
не
хочу
любить
никого,
любить
никого,
кроме
Тебя
(I
really
mean
it
this
time)
(Я
действительно
имею
это
в
виду
на
этот
раз)
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
(Jesus)
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
Тебя
(Иисус)
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
(eh)
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
Тебя
(э)
I
don't
wanna
love
nobody,
love
nobody
but
You
Я
не
хочу
любить
никого,
любить
никого,
кроме
Тебя
(Lemme
tell
You
what
He
does)
(Позвольте
мне
сказать
вам,
что
Он
делает)
He
saves
the
day
(huh
Come
on)
Он
спасает
положение
(ха,
давай)
He
will
come
through
Он
пройдет
через
это
(He
won't
let
You
down)
(Он
тебя
не
подведет)
He
won't
fail
Он
не
подведет
That's
not
what
super
heroes
do
Супергерои
так
не
поступают
(See,
I
will
never
find)
(Видите,
я
никогда
не
найду)
No
greater
love
(a
love
like
this)
Нет
большей
любви
(любви,
как
эта)
Makes
my
heart
beat
(forever
and
a
day)
Заставляющей
мое
сердце
биться
(всегда
и
навечно)
All
I
wanna
do
is
make
You
proud
of
me
Всё,
что
я
хочу
делать
— это
гордиться
Тобой
(Let
me
say
it
again)
(Позвольте
мне
сказать
это
еще
раз)
He
saves
the
day
(Wooo)
Он
спасает
положение
(Ууу)
He
will
come
through
(it
feels
so
good)
Он
пройдет
через
это
(это
так
хорошо)
He
won't
fail
Он
не
подведет
That's
not
what
super
heroes
do
(yes
suh)
Супергерои
так
не
поступают
(да,
сэр)
No
greater
love
(hallelujah)
makes
my
heart
beat
Нет
большей
любви
(аллилуйя),
заставляющей
мое
сердце
биться
(For
the
rest
for
my
life)
(До
конца
моей
жизни)
All
I
wanna
do
is
make
You
proud
of
me
Всё,
что
я
хочу
делать
— это
гордиться
Тобой
(Everybody
sing)
(Все
поют)
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
Тебя
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
(You)
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
Тебя
(Тебя)
I
don't
wanna
love
nobody,
love
nobody
but
You
Я
не
хочу
любить
никого,
любить
никого,
кроме
Тебя
(Hmm,You're
the
savior)
(Хм,
Ты
— спаситель)
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
Тебя
I
don't
wanna
love
nobody
but
You
(yes)
Я
не
хочу
любить
никого,
кроме
Тебя
(да)
I
don't
wanna
love
nobody,
love
nobody
but
You
Я
не
хочу
любить
никого,
любить
никого,
кроме
Тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirk Franklin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.