Текст и перевод песни Kirk Franklin - Ok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
to
a
world
that
is
changing
Проснулся
в
мире,
который
меняется,
Looking
out
the
window,
got
me
wondering
lately
Гляжу
в
окно,
и
мысли
роятся,
Will
we
be
ok?
Всё
будет
хорошо?
Will
we
be
ok?
Всё
будет
хорошо?
One
day
I
can
feel
the
sun
shining
Один
день
чувствую
солнце,
Next
day
a
bullet
can
leave
a
momma
cryin'
На
следующий
пуля
заставляет
маму
плакать,
Will
she
be
ok?
(Lord
have
mercy)
С
ней
всё
будет
хорошо?
(Господи,
помилуй)
Tell
me
will
we
be
ok?
(Truth
is)
Скажи
мне,
всё
будет
хорошо?
(Правда
в
том,
что)
Life
is
taking
everything
that
I
have
Жизнь
забирает
всё,
что
у
меня
есть,
Just
to
survive
(Can
I
testify?)
Просто
чтобы
выжить
(Могу
я
засвидетельствовать?)
I
got
twenty-five
dollars
in
my
pocket
У
меня
двадцать
пять
долларов
в
кармане,
And
I
think
another
ten
in
my
glove
compartment
И,
кажется,
ещё
десятка
в
бардачке,
I'm
trying
so
bad
not
to
cry,
but
it's
hard
to
stop
it
Я
так
стараюсь
не
плакать,
но
это
трудно
остановить,
But
You
say
all
of
my
needs
You
promised
You
got
it
Но
Ты
сказал,
что
все
мои
нужды
Ты
обещал
обеспечить,
So
I'm
gone
be
ok
(Yes
sir)
Так
что
со
мной
всё
будет
хорошо
(Да,
сэр)
I'm
gone
be
ok
(Sing,
ok,
ok)
Со
мной
всё
будет
хорошо
(Спой,
хорошо,
хорошо)
See
I
gotta
remember,
that
my
God
is
bigger
Видишь,
я
должен
помнить,
что
мой
Бог
больше,
Than
any
battle,
I'll
ever
face
Чем
любая
битва,
с
которой
я
когда-либо
столкнусь,
So
I'm
gone
be
ok
Так
что
со
мной
всё
будет
хорошо,
Yeah
it's
dark
right
now
Да,
сейчас
темно,
But
I
still
see
the
light
Но
я
всё
ещё
вижу
свет,
Why
do
we
hate
one
another
Почему
мы
ненавидим
друг
друга,
When
love
is
the
most
beautiful
color
Когда
любовь
— самый
прекрасный
цвет,
It
takes
away
the
grey
(I
hope
somebody's
listening)
Она
забирает
серость
(Надеюсь,
кто-то
слушает),
And
makes
everything
ok
(My
Lord)
И
делает
всё
хорошо
(Господи),
Where
is
the
American
dream
Где
американская
мечта,
If
only
one
percent
knows
what
it
means
Если
только
один
процент
знает,
что
это
значит,
To
really
be
ok
(Are
y'all
listening)
Быть
по-настоящему
в
порядке
(Вы
слушаете?),
Tell
me
is
that
ok?
(Say
it
again)
Скажи
мне,
это
нормально?
(Скажи
ещё
раз)
Life
is
taking
everything
that
I
have
Жизнь
забирает
всё,
что
у
меня
есть,
Just
to
survive
(Lemme
talk
to
you)
Просто
чтобы
выжить
(Позволь
мне
поговорить
с
тобой),
I
got
twenty-five
dollars
in
my
pocket
У
меня
двадцать
пять
долларов
в
кармане,
And
I
think
another
ten
in
my
glove
compartment
И,
кажется,
ещё
десятка
в
бардачке,
I'm
trying
so
bad
not
to
cry,
but
it's
hard
to
stop
it
Я
так
стараюсь
не
плакать,
но
это
трудно
остановить,
But
You
say
all
of
my
needs
You
promised
You
got
it
(Help
me)
Но
Ты
сказал,
что
все
мои
нужды
Ты
обещал
обеспечить
(Помоги
мне),
So
I'm
gone
be
ok
(Even
in
the
midst
of
trouble
say)
Так
что
со
мной
всё
будет
хорошо
(Даже
посреди
беды
говори),
I'm
gone
be
ok
(Sing,
ok,
ok)
Со
мной
всё
будет
хорошо
(Спой,
хорошо,
хорошо),
See
I
gotta
remember,
that
my
God
is
bigger
Видишь,
я
должен
помнить,
что
мой
Бог
больше,
Than
any
battle,
I'll
ever
face
Чем
любая
битва,
с
которой
я
когда-либо
столкнусь,
So
I'm
gone
be
ok
(Sing
it)
Так
что
со
мной
всё
будет
хорошо
(Спой
это),
See
our
God
is
great
Видишь,
наш
Бог
велик,
This
season
of
pain
it
won't
last
always
(Hallelujah)
Этот
период
боли
не
будет
длиться
вечно
(Аллилуйя),
Life
is
taking
everything
that
I
have
Жизнь
забирает
всё,
что
у
меня
есть,
Just
to
survive
(Open
up
your
eyes
y'all)
Просто
чтобы
выжить
(Откройте
свои
глаза),
You
got
twenty-five
dollars
in
your
pocket
У
тебя
двадцать
пять
долларов
в
кармане,
And
you
think
another
ten
in
your
glove
compartment
И
ты
думаешь,
что
ещё
десятка
в
бардачке,
But
that
family
with
no
food
would
trade
places
with
you
(Yes)
Но
та
семья
без
еды
поменялась
бы
с
тобой
местами
(Да),
Give
thanks
and
don't
forget
how
you
got
it
Благодари
и
не
забывай,
как
ты
это
получил,
And
we
gone
be
ok
(yeah,
can
I
get
a
witness)
И
с
нами
всё
будет
хорошо
(да,
могу
я
получить
свидетеля?),
We
gone
be
ok
(Sing
ok,
ok)
(Cause
I
gotta
remember)
С
нами
всё
будет
хорошо
(Спой
хорошо,
хорошо)
(Потому
что
я
должен
помнить),
See
I
gotta
remember,
that
my
God
is
bigger
Видишь,
я
должен
помнить,
что
мой
Бог
больше,
Than
any
battle,
I'll
ever
face
(Come
on)
Чем
любая
битва,
с
которой
я
когда-либо
столкнусь
(Давай),
So
I'm
gone
be
ok
(If
one
door
closes,
God's
got
another)
Так
что
со
мной
всё
будет
хорошо
(Если
одна
дверь
закрывается,
у
Бога
есть
другая),
We
gone
be
ok
(Your
doctor's
not
the
final
answer
y'all)
С
нами
всё
будет
хорошо
(Твой
врач
— не
окончательный
ответ),
And
you
gone
be
ok
И
с
тобой
всё
будет
хорошо,
(You
needed
this
storm
to
wake
you
up
and
make
you
better)
(Тебе
нужна
была
эта
буря,
чтобы
разбудить
тебя
и
сделать
лучше),
I'm
gone
be
ok
(Now
sing,
ok,
ok)
Со
мной
всё
будет
хорошо
(Теперь
спой,
хорошо,
хорошо),
So
I'm
gone
be
ok
(Yessir)
Так
что
со
мной
всё
будет
хорошо
(Да,
сэр).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirk Franklin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.