Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome Home
Willkommen zu Hause
Welcome
to
the
duality
of
reality
Willkommen
in
der
Dualität
der
Realität
Where
sunshine
and
rain
coexist
to
grow
Wo
Sonnenschein
und
Regen
koexistieren,
um
zu
wachsen
Welcome
smiles,
tears,
dreams,
and
fears
Willkommen
Lächeln,
Tränen,
Träume
und
Ängste
Dreaming
of
Heaven
while
living
in
an
imperfect
world
Vom
Himmel
träumen,
während
wir
in
einer
unvollkommenen
Welt
leben
Exiles
and
immigrants,
welcome
home
Verbannte
und
Einwanderer,
willkommen
zu
Hause
(Every
sunrise
knows
the
reason
it's
there)
(Jeder
Sonnenaufgang
kennt
den
Grund
seiner
Existenz)
(To
light
up
the
world,
for
You)
(Um
die
Welt
für
Dich
zu
erleuchten)
(Created
things
that
fly
through
the
air)
(Erschaffene
Dinge,
die
durch
die
Luft
fliegen)
(Can
feel
Your
return
is
soon)
(Spüren,
dass
Deine
Rückkehr
naht)
(The
galaxies,
they
know
the
countdown
is
near)
(Die
Galaxien
wissen,
der
Countdown
ist
nah)
(When
old
things
become,
they
become
brand
new)
(Wenn
alte
Dinge
ganz
neu
werden)
(I
feel
time
moving
faster)
(Ich
spüre,
wie
die
Zeit
schneller
läuft)
(The
earth
cries
for
that
beautiful
day)
(Die
Erde
weint
nach
diesem
wunderschönen
Tag)
(Please
rescue
my
soul)
(Bitte
rette
meine
Seele)
(This
world's
not
my
home)
(Diese
Welt
ist
nicht
mein
Zuhause)
(I
know
a
better
place)
(Ich
kenne
einen
besseren
Ort)
(Imagine
the
sound
when
we
all
get
to
heaven)
(Stell
dir
den
Klang
vor,
wenn
wir
alle
im
Himmel
ankommen)
(Each
nation
will
sing
in
harmony)
Hallelujah
(Jede
Nation
wird
harmonisch
singen)
Halleluja
(All
battles
will
cease
when
we're
finally
together)
(Alle
Kämpfe
werden
enden,
wenn
wir
endlich
zusammen
sind)
(In
the
beautiful
city
of
redeemed)
(In
der
schönen
Stadt
der
Erlösten)
Truth
is
(I
never
felt
welcomed
or
like
I
belonged)
Ehrlich
gesagt
(ich
fühlte
mich
nie
willkommen
oder
als
würde
ich
dazugehören)
(How
great
it
is
to
finally
hear)
(Wie
großartig
ist
es,
dies
endlich
zu
hören)
(Welcome
home!)
(Willkommen
zu
Hause!)
(I'm
home)
(Ich
bin
zu
Hause)
(Feels
like
home)
(Fühlt
sich
wie
Zuhause
an)
(Glad
I'm
home)
(Froh,
zu
Hause
zu
sein)
(Welcome
home!)
(Willkommen
zu
Hause!)
(I'm
home)
(Ich
bin
zu
Hause)
(Feels
like
home)
(Fühlt
sich
wie
Zuhause
an)
(So
glad
I'm
home)
(So
froh,
zu
Hause
zu
sein)
(The
horizon
will
someday
disappear)
(Der
Horizont
wird
eines
Tages
verschwinden)
(Only
to
make
room
for
You)
(Nur
um
Platz
für
Dich
zu
machen)
(And
Your
joy
will
erase
every
fear)
(Und
Deine
Freude
wird
jede
Angst
auslöschen)
('Cause
just
to
get
here)
(Denn
nur
um
hierher
zu
gelangen)
(You
don't
know
what
I've
been
through)
(Weißt
Du
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe)
And
every
day
it
seems
(I
feel
time
moving
faster)
Und
jeden
Tag
scheint
es
(ich
spüre,
wie
die
Zeit
schneller
läuft)
(The
earth
cries
for
that
beautiful
day)
(Die
Erde
weint
nach
diesem
wunderschönen
Tag)
My
heart
is
homesick
Mein
Herz
hat
Heimweh
(Please
rescue
my
soul)
(Bitte
rette
meine
Seele)
(This
world's
not
my
home)
(Diese
Welt
ist
nicht
mein
Zuhause)
(I
know
a
better
place)
(Ich
kenne
einen
besseren
Ort)
(Imagine
the
sound
when
we
all
get
to
Heaven)
(Stell
dir
den
Klang
vor,
wenn
wir
alle
im
Himmel
ankommen)
(Each
nation
will
sing
in
harmony)
I
can
only
imagine
(Jede
Nation
wird
harmonisch
singen)
Ich
kann
es
mir
nur
vorstellen
(All
battles
will
cease
when
we're
finally
together)
(Alle
Kämpfe
werden
enden,
wenn
wir
endlich
zusammen
sind)
(In
the
beautiful
city
of
redeemed)
(In
der
schönen
Stadt
der
Erlösten)
To
be
honest
Um
ehrlich
zu
sein
(I
never
felt
welcomed)
yes
(or
like
I
belonged)
yes
(Ich
fühlte
mich
nie
willkommen)
ja
(oder
als
würde
ich
dazugehören)
ja
How
great
it
is
to
finally
hear
Wie
großartig
ist
es,
dies
endlich
zu
hören
(Welcome
home!)
(Willkommen
zu
Hause!)
(I'm
home)
(Ich
bin
zu
Hause)
(Feels
like
home)
(Fühlt
sich
wie
Zuhause
an)
(Glad
I'm
home)
can
you
say
iy
again?
(Froh,
zu
Hause
zu
sein)
kannst
du
es
nochmal
sagen?
(Welcome
home!)
(Willkommen
zu
Hause!)
(I'm
home)
(Ich
bin
zu
Hause)
(Feels
like
home)
(Fühlt
sich
wie
Zuhause
an)
(So
glad
I'm
home)
(So
froh,
zu
Hause
zu
sein)
(A
million
(a
million,
million
nights)
nights)
(Eine
Million
(eine
Million,
Millionen
Nächte)
Nächte)
(We
have
searched
(we
have
searched)
the
skies
(searched
the
sky))
(Wir
durchsuchten
(wir
durchsuchten)
den
Himmel
(durchsuchten
den
Himmel))
(For
the
answers
why)
(Nach
Antworten
warum)
(Do
we
long
for
something
more?)
When
time's
no
more
(Wir
uns
nach
mehr
sehnen?)
Wenn
die
Zeit
nicht
mehr
ist
Imagine
the
sound
when
we
all
get
to
Heaven
Stell
dir
den
Klang
vor,
wenn
wir
alle
im
Himmel
ankommen
(Each
nation
will
sing
in
harmony)
(Jede
Nation
wird
harmonisch
singen)
No
more
tears
Keine
Tränen
mehr
(All
battles
will
cease
when
we're
finally
together)
no
more
sorrow
(Alle
Kämpfe
werden
enden,
wenn
wir
endlich
zusammen
sind)
kein
Leid
mehr
In
the
beautiful
city
of
redeemed
In
der
schönen
Stadt
der
Erlösten
Since
I
took
my
first
breath
Seit
meinem
ersten
Atemzug
(I
never
felt
welcomed
or
like
I
belonged)
(Ich
fühlte
mich
nie
willkommen
oder
als
würde
ich
dazugehören)
(How
great
it
is
to
finally
hear)
come
on!
(Wie
großartig
ist
es,
dies
endlich
zu
hören)
kommt
schon!
(Welcome
home)
(Willkommen
zu
Hause)
(I'm
home)
(Ich
bin
zu
Hause)
(Feels
like
home)
(Fühlt
sich
wie
Zuhause
an)
(Glad
I'm
home)
(Froh,
zu
Hause
zu
sein)
(Welcome
home)
(Willkommen
zu
Hause)
(I'm
home)
(Ich
bin
zu
Hause)
(Feels
like
home)
(Fühlt
sich
wie
Zuhause
an)
(So
glad
I'm
home)
(So
froh,
zu
Hause
zu
sein)
Some
day
you'll
say,
("Welcome
home!")
Eines
Tages
wirst
du
sagen:
("Willkommen
zu
Hause!")
(I'm
home)
(Ich
bin
zu
Hause)
(Feels
like
home)
(Fühlt
sich
wie
Zuhause
an)
(Glad
I'm
home)
(Froh,
zu
Hause
zu
sein)
Yes
(welcome
home!)
Ja
(willkommen
zu
Hause!)
(I'm
home)
(Ich
bin
zu
Hause)
(Feels
like
home)
(Fühlt
sich
wie
Zuhause
an)
(So
glad
I'm
home)
(So
froh,
zu
Hause
zu
sein)
Welcome
home
Willkommen
zu
Hause
(No
more
violence,
no
more
dying)
(Keine
Gewalt
mehr,
kein
Sterben
mehr)
(No
more
hate,
no
more
lying)
(Kein
Hass
mehr,
keine
Lügen
mehr)
(No
more
political
manipulation)
(Keine
politische
Manipulation)
(Or
financial
disparities
to
weaker
nations)
welcome
home
(Oder
finanzielle
Ungleichheit
für
schwächere
Nationen)
willkommen
zu
Hause
(No
more
children
being
raised
in
poverty)
(Keine
Kinder
mehr,
die
in
Armut
aufwachsen)
(Or
the
church
taking
more
than
what
they
really
need)
(Oder
Kirchen,
die
mehr
nehmen
als
sie
wirklich
brauchen)
(No
more
guns,
no
more
abuse
of
power)
(Keine
Waffen
mehr,
kein
Machtmissbrauch)
(No
more
disease,
feels
like
you're
losing
someone
every
hour)
(Keine
Krankheiten
mehr,
man
fühlt
sich,
als
verliert
man
stündlich
jemanden)
(Tired
of
running,
tired
of
fighting,
tired
of
tryna
fit
in)
(Müde
vom
Rennen,
müde
vom
Kämpfen,
müde
vom
Versuch
dazuzugehören)
(Tired
of
looking
at
my
neighbor,
tell
me,
when
will
it
all
end?)
Welcome
home
(Müde,
meinen
Nachbarn
anzusehen,
sag
mir,
wann
wird
alles
enden?)
Willkommen
zu
Hause
(Tell
me,
how
much
longer
'til
You
come
and
get
me?)
(Sag
mir,
wie
lange
noch,
bis
Du
mich
holst?)
(I'm
breaking,
self-medicating
leaves
me
empty)
welcome
home
(Ich
zerbreche,
Selbstmedikation
lässt
mich
leer
zurück)
willkommen
zu
Hause
(They
don't
love
You,
they
don't
want
You,
they
no
longer
trust
You)
(Sie
lieben
Dich
nicht,
sie
wollen
Dich
nicht,
sie
vertrauen
Dir
nicht
mehr)
(Please
don't
leave
me,
I've
lost
everything,
I
have
nothing
left
but
You)
(Bitte
verlass
mich
nicht,
ich
habe
alles
verloren,
ich
habe
nur
noch
Dich)
(Brother
'gainst
brother,
in
the
streets
we
killing
each
other)
(Bruder
gegen
Bruder,
auf
den
Straßen
töten
wir
einander)
(Where's
your
father?
Forgiving
the
sins
of
your
mother)
(Wo
ist
dein
Vater?
Vergib
die
Sünden
deiner
Mutter)
(See
I'm
desperate,
see
me
crying,
come
take
this
cross
away)
(Sieh
meine
Verzweiflung,
sieh
mein
Weinen,
nimm
mir
dieses
Kreuz
weg)
(Every
second
minute
hour
'til
You
say)
(Jede
Sekunde
Minute
Stunde,
bis
Du
sagst)
"Welcome
home"
"Willkommen
zu
Hause"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirk Franklin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.