Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
the
duality
of
reality
Добро
пожаловать
в
двойственность
реальности
Where
sunshine
and
rain
coexist
to
grow
Где
солнечный
свет
и
дождь
сосуществуют,
чтобы
расти
Welcome
smiles,
tears,
dreams,
and
fears
Приветствуем
улыбки,
слезы,
мечты
и
страхи
Dreaming
of
Heaven
while
living
in
an
imperfect
world
Мечтать
о
рае,
живя
в
несовершенном
мире
Exiles
and
immigrants,
welcome
home
Изгнанники
и
иммигранты,
добро
пожаловать
домой
(Every
sunrise
knows
the
reason
it's
there)
(Каждый
восход
солнца
знает
причину,
по
которой
он
здесь)
(To
light
up
the
world,
for
You)
(Чтобы
осветить
мир
для
Тебя)
(Created
things
that
fly
through
the
air)
(Создали
вещи,
которые
летают
по
воздуху)
(Can
feel
Your
return
is
soon)
(Чувствую,
что
твое
возвращение
скоро)
(The
galaxies,
they
know
the
countdown
is
near)
(Галактики
знают,
что
обратный
отсчет
близок)
(When
old
things
become,
they
become
brand
new)
(Когда
старые
вещи
становятся
совершенно
новыми)
(I
feel
time
moving
faster)
(Я
чувствую,
что
время
движется
быстрее)
(The
earth
cries
for
that
beautiful
day)
(Земля
плачет
по
этому
прекрасному
дню)
(Please
rescue
my
soul)
(Пожалуйста,
спасите
мою
душу)
(This
world's
not
my
home)
(Этот
мир
не
мой
дом)
(I
know
a
better
place)
(Я
знаю
место
получше)
(Imagine
the
sound
when
we
all
get
to
heaven)
(Представь
звук,
когда
мы
все
попадем
на
Небеса)
(Each
nation
will
sing
in
harmony)
Hallelujah
(Каждая
нация
будет
петь
в
гармонии)
Аллилуйя
(All
battles
will
cease
when
we're
finally
together)
(Все
битвы
прекратятся,
когда
мы
наконец
будем
вместе)
(In
the
beautiful
city
of
redeemed)
В
прекрасном
городе
искупленных
Truth
is
(I
never
felt
welcomed
or
like
I
belonged)
Правда
в
том,
что
(я
никогда
не
чувствовал
себя
желанным
или
принадлежащим)
(How
great
it
is
to
finally
hear)
(Как
здорово
наконец
услышать)
(Welcome
home!)
"Добро
пожаловать
домой"
(Feels
like
home)
(Чувствует
себя
как
дома)
(Glad
I'm
home)
(Рад,
что
я
дома)
(Welcome
home!)
"Добро
пожаловать
домой"
(Feels
like
home)
(Чувствует
себя
как
дома)
(So
glad
I'm
home)
(Так
рада,
что
я
дома)
(The
horizon
will
someday
disappear)
(Горизонт
когда-нибудь
исчезнет)
(Only
to
make
room
for
You)
(Только
чтобы
освободить
место
для
Тебя)
(And
Your
joy
will
erase
every
fear)
(И
Твоя
радость
сотрет
всякий
страх)
('Cause
just
to
get
here)
(Потому
что
просто
чтобы
попасть
сюда)
(You
don't
know
what
I've
been
through)
(Вы
не
знаете,
через
что
я
прошел)
And
every
day
it
seems
(I
feel
time
moving
faster)
И
каждый
день
кажется
(я
чувствую,
что
время
движется
быстрее)
(The
earth
cries
for
that
beautiful
day)
(Земля
плачет
по
этому
прекрасному
дню)
My
heart
is
homesick
Мое
сердце
тоскует
по
дому
(Please
rescue
my
soul)
(Пожалуйста,
спасите
мою
душу)
(This
world's
not
my
home)
(Этот
мир
не
мой
дом)
(I
know
a
better
place)
(Я
знаю
место
получше)
(Imagine
the
sound
when
we
all
get
to
Heaven)
(Представь
звук,
когда
мы
все
попадем
на
Небеса)
(Each
nation
will
sing
in
harmony)
I
can
only
imagine
(Каждая
нация
будет
петь
в
гармонии)
Я
могу
только
представить
(All
battles
will
cease
when
we're
finally
together)
(Все
битвы
прекратятся,
когда
мы
наконец
будем
вместе)
(In
the
beautiful
city
of
redeemed)
В
прекрасном
городе
искупленных
To
be
honest
Если
быть
честным
(I
never
felt
welcomed)
yes
(or
like
I
belonged)
yes
(Я
никогда
не
чувствовал
себя
желанным
гостем)
да
(или
как
будто
я
принадлежал
к
этому
месту)
да
How
great
it
is
to
finally
hear
(Как
здорово
наконец
услышать)
(Welcome
home!)
"Добро
пожаловать
домой"
(Feels
like
home)
(Чувствует
себя
как
дома)
(Glad
I'm
home)
can
you
say
iy
again?
(Рад,
что
я
дома)
можешь
еще
раз
сказать
"да"?
(Welcome
home!)
"Добро
пожаловать
домой"
(Feels
like
home)
(Чувствует
себя
как
дома)
(So
glad
I'm
home)
(Так
рада,
что
я
дома)
(A
million
(a
million,
million
nights)
nights)
(Миллион
(миллион,
миллион
ночей)
ночей)
(We
have
searched
(we
have
searched)
the
skies
(searched
the
sky))
(Мы
искали
(мы
искали)
небо
(искали
небо))
(For
the
answers
why)
(Для
ответов
почему)
(Do
we
long
for
something
more?)
When
time's
no
more
(Мы
жаждем
чего-то
большего?)
Когда
времени
больше
нет
Imagine
the
sound
when
we
all
get
to
Heaven
(Представь
звук,
когда
мы
все
попадем
на
Небеса)
(Each
nation
will
sing
in
harmony)
(Каждая
нация
будет
петь
в
гармонии)
No
more
tears
Больше
никаких
слез
(All
battles
will
cease
when
we're
finally
together)
no
more
sorrow
(Все
битвы
прекратятся,
когда
мы
наконец
будем
вместе)
больше
никакой
печали
In
the
beautiful
city
of
redeemed
В
прекрасном
городе
искупленных
Since
I
took
my
first
breath
С
тех
пор,
как
я
сделал
свой
первый
вдох
(I
never
felt
welcomed
or
like
I
belonged)
(Я
никогда
не
чувствовал
себя
желанным
гостем
или
чувством
принадлежности)
(How
great
it
is
to
finally
hear)
come
on!
(Как
здорово
наконец
услышать)
давай!
(Welcome
home)
"Добро
пожаловать
домой"
(Feels
like
home)
(Чувствует
себя
как
дома)
(Glad
I'm
home)
(Рад,
что
я
дома)
(Welcome
home)
"Добро
пожаловать
домой"
(Feels
like
home)
(Чувствует
себя
как
дома)
(So
glad
I'm
home)
(Так
рада,
что
я
дома)
Some
day
you'll
say,
("Welcome
home!")
Однажды
ты
скажешь:
(Добро
пожаловать
домой!)
(Feels
like
home)
(Чувствует
себя
как
дома)
(Glad
I'm
home)
(Рад,
что
я
дома)
Yes
(welcome
home!)
Да
(добро
пожаловать
домой!)
(Feels
like
home)
(Чувствует
себя
как
дома)
(So
glad
I'm
home)
(Так
рада,
что
я
дома)
Welcome
home
"Добро
пожаловать
домой"
(No
more
violence,
no
more
dying)
(Нет
больше
насилия,
нет
больше
смертей)
(No
more
hate,
no
more
lying)
(Больше
никакой
ненависти,
никакой
лжи)
(No
more
political
manipulation)
(Больше
никаких
политических
манипуляций)
(Or
financial
disparities
to
weaker
nations)
welcome
home
(Или
финансовое
неравенство
с
более
слабыми
странами)
добро
пожаловать
домой
(No
more
children
being
raised
in
poverty)
(Дети
больше
не
будут
расти
в
бедности)
(Or
the
church
taking
more
than
what
they
really
need)
(Или
церковь
берет
больше,
чем
им
действительно
нужно)
(No
more
guns,
no
more
abuse
of
power)
(Больше
никакого
оружия,
никакого
злоупотребления
властью)
(No
more
disease,
feels
like
you're
losing
someone
every
hour)
(Нет
больше
болезней,
такое
ощущение,
что
теряешь
кого-то
каждый
час)
(Tired
of
running,
tired
of
fighting,
tired
of
tryna
fit
in)
(Устал
бежать,
устал
бороться,
устал
пытаться
вписаться)
(Tired
of
looking
at
my
neighbor,
tell
me,
when
will
it
all
end?)
Welcome
home
(Устал
смотреть
на
соседа,
скажи,
когда
все
это
закончится?)
Добро
пожаловать
домой
(Tell
me,
how
much
longer
'til
You
come
and
get
me?)
(Скажи
мне,
сколько
еще
времени,
пока
Ты
не
придешь
и
не
заберешь
меня?)
(I'm
breaking,
self-medicating
leaves
me
empty)
welcome
home
(Я
ломаюсь,
самолечение
оставляет
меня
пустым)
добро
пожаловать
домой
(They
don't
love
You,
they
don't
want
You,
they
no
longer
trust
You)
(Они
не
любят
Тебя,
они
не
хотят
Тебя,
они
больше
не
доверяют
Тебе)
(Please
don't
leave
me,
I've
lost
everything,
I
have
nothing
left
but
You)
(Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
я
потерял
все,
у
меня
не
осталось
ничего,
кроме
Тебя)
(Brother
'gainst
brother,
in
the
streets
we
killing
each
other)
(Брат
против
брата,
на
улицах
мы
убиваем
друг
друга)
(Where's
your
father?
Forgiving
the
sins
of
your
mother)
(Где
твой
отец?
Прощая
грехи
твоей
матери)
(See
I'm
desperate,
see
me
crying,
come
take
this
cross
away)
(Видишь,
я
в
отчаянии,
видишь,
как
я
плачу,
иди
и
забери
этот
крест)
(Every
second
minute
hour
'til
You
say)
(Каждую
секунду,
пока
Ты
не
скажешь)
"Welcome
home"
"Добро
пожаловать
домой"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirk Franklin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.