Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start Running
Beginne zu Rennen
Teleportation,
transmolecularization,
or
better
still—teleport
the
whole
planet
here
through
music
Teleportation,
Transmolekularisierung,
oder
noch
besser
– teleportiere
den
ganzen
Planeten
hierher
durch
Musik
I
hit
the
ground
and
start
running
Ich
treffe
den
Boden
und
beginne
zu
rennen
Crash
land
and
hit
the
ground
Sturzlandung
und
treffe
den
Boden
So
hard,
I
hardly
speak
So
hart,
ich
spreche
kaum
No
talking
bout
my
origin
Kein
Reden
über
meine
Herkunft
Leading
my
hunger
(?)
Meinen
Hunger
führend
(?)
If
all
of
my
acts
of
kindness
are
unseen
Wenn
all
meine
Taten
der
Freundlichkeit
ungesehen
bleiben
Being
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
Das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
zu
sein
Beam
me
up,
Scotty
Beam
mich
hoch,
Scotty
Parallel
next
to
a
dream
Parallel
neben
einem
Traum
Watch
me
fly
back
to
orbit
Sieh
mir
zu,
wie
ich
zurück
in
den
Orbit
fliege
What
I
do
is
not
done
Was
ich
tue,
ist
nicht
getan
Look
how
far
I've
come
Schau,
wie
weit
ich
gekommen
bin
I'm
never
looking
back
Ich
schaue
niemals
zurück
Look
at
where
my
eyes
can
see
Schau,
wohin
meine
Augen
sehen
können
I'm
in
a
rush
against
time
Ich
bin
in
Eile
gegen
die
Zeit
To
add
my
legend
to
the
map
and
see
Um
meine
Legende
zur
Karte
hinzuzufügen
und
zu
sehen
These
bars
are
guillotine
Diese
Bars
sind
Guillotine
Like
a
synth
in
perfect
key
Wie
ein
Synth
in
perfekter
Tonart
Locked
down
by
the
king
Vom
König
eingeschlossen
Get
out
of
my
system
with
no
assistance
Komm
ohne
Hilfe
aus
meinem
System
We
as
individuals
Wir
als
Individuen
Always
pitch
with
pinnacles
Pitchen
immer
mit
Höhepunkten
It's
not
rap
no
more
Es
ist
kein
Rap
mehr
This
that
negro,
fucking
spiritual
Das
ist
Neger,
verdammt
spirituell
That
astrophysical
Das
Astrophysikalische
In
that
instance
stars
are
born
In
diesem
Moment
werden
Sterne
geboren
With
that
instinct
Mit
diesem
Instinkt
We
just
press
the
mic
record
Wir
drücken
einfach
auf
Aufnahme
And
let
it
run...
and
let
it
run
Und
lassen
es
laufen...
und
lassen
es
laufen
Let
that
shit
run
Lass
das
Ding
laufen
I'm
on
check
like
Venus
and
Flytrap
Ich
bin
auf
Zack
wie
Venus
und
Fliegenfalle
It's
funk,
you
will
feel
that
after
dark
pack
Es
ist
Funk,
du
wirst
das
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
spüren
If
you
ever
smoke
like
me
and
that's
a
fact
Wenn
du
jemals
so
rauchst
wie
ich,
und
das
ist
Fakt
I
hit
it
running
Ich
treffe
rennend
auf
I
hit
the
ground
and
start
running
Ich
treffe
den
Boden
und
beginne
zu
rennen
Don't
ever
look
at
evils
Schau
niemals
auf
das
Böse,
meine
Schöne
Just
get
back
at
your
people
Komm
einfach
zurück
zu
deinen
Leuten
Sometimes
villains
are
the
heroes
Manchmal
sind
Schurken
die
Helden
Sometimes
the
heroes
are
the
zeroes
Manchmal
sind
die
Helden
die
Nullen
Don't
trust
no
one
(don't
trust
no
one)
Vertraue
niemandem
(vertraue
niemandem)
Don't
listen
to
no
one
(don't
listen
to
no
one)
Höre
auf
niemanden
(höre
auf
niemanden)
Don't
let
life
pass
you
by
(pass
you
by)
Lass
das
Leben
nicht
an
dir
vorbeiziehen
(an
dir
vorbeiziehen)
Just
trust
your
gut,
it's
all
you
got
Vertraue
einfach
deinem
Bauchgefühl,
es
ist
alles,
was
du
hast
Don't
trust
no
one
(don't
trust
no
one)
Vertraue
niemandem
(vertraue
niemandem)
Don't
listen
to
no
one
(don't
listen
to
no
one)
Höre
auf
niemanden
(höre
auf
niemanden)
Don't
let
life
pass
you
by
(pass
you
by)
Lass
das
Leben
nicht
an
dir
vorbeiziehen
(an
dir
vorbeiziehen)
Just
trust
your
gut,
it's
all
you
got
Vertraue
einfach
deinem
Bauchgefühl,
es
ist
alles,
was
du
hast
I
hit
the
ground
and
start
running
Ich
treffe
den
Boden
und
beginne
zu
rennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirlan Labarrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.