Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the Glow
Für den Glanz
Just
wanna
let
you
know
I
could
do
this
on
my
own
Ich
will
dich
nur
wissen
lassen,
dass
ich
das
alleine
schaffen
kann
You
saw
me
at
a
low
and
still
you
left
me
all
alone
Du
hast
mich
am
Boden
gesehen
und
mich
trotzdem
ganz
allein
gelassen
So
I
gotta
let
you
go
cause
now
a
nigga
knows
you
don't
love
me
for
me
Also
muss
ich
dich
gehen
lassen,
denn
jetzt
weiß
ich,
dass
du
mich
nicht
um
meiner
selbst
willen
liebst
You're
just
round
me
for
the
glow,
oh,
and
It
shows,
oh
Du
bist
nur
wegen
des
Glanzes
um
mich,
oh,
und
das
zeigt
sich,
oh
You're
cold,
bro,
I'm
froze
tho'
Du
bist
kalt,
Schwester,
aber
ich
bin
eiskalt
Shit
you
know
tho'
you
can
smell
the
kush
on
me
through
the
photo
Scheiße,
du
weißt
es,
du
kannst
das
Kush
an
mir
riechen,
durch
das
Foto
I
stay
posted
up
like
a
local,
can't
fuck
with
the
vibe
or
the
mojo
Ich
bleibe
standhaft
wie
ein
Einheimischer,
kann
mich
nicht
mit
der
Stimmung
oder
dem
Mojo
anlegen
I
don't
need
you,
rather
ride
dolo
Ich
brauche
dich
nicht,
fahre
lieber
alleine
I
see
what
you're
doing
it's
so
so
but
it
can't
compete
with
this
Ich
sehe,
was
du
tust,
es
ist
so
lala,
aber
es
kann
sich
nicht
mit
diesem
messen
Heard
you
talking
shit,
so
I
might
steal
your
bitch
Habe
gehört,
wie
du
Scheiße
redest,
also
könnte
ich
deine
Schlampe
klauen
I'm
not
tryna'
get
rich
no,
I'm
just
tryna
have
fun,
yeah
Ich
versuche
nicht,
reich
zu
werden,
nein,
ich
versuche
nur,
Spaß
zu
haben,
ja
Throwing
ones
with
the
days
one,
yeah
Werfe
Einsen
mit
den
Tagesbesten,
ja
Fucking
this
bitch
till
I
cum,
yeah
Ficke
diese
Schlampe,
bis
ich
komme,
ja
Take
a
couple
shots
from
the
jump,
but
I
talk
too
much
when
I'm
drunk
Nehme
ein
paar
Shots
von
Anfang
an,
aber
ich
rede
zu
viel,
wenn
ich
betrunken
bin
Man
I
hate
when
niggas
tryna
stunt,
like
is
your
time
of
the
month
Mann,
ich
hasse
es,
wenn
Typen
versuchen
anzugeben,
als
ob
du
deine
Tage
hättest
We
use
to
be
cool,
you
use
to
be
cool,
but
then
you
changed
up
and
switched
up
your
crew
Wir
waren
mal
cool,
du
warst
mal
cool,
aber
dann
hast
du
dich
verändert
und
deine
Crew
gewechselt
If
that's
what
you
want,
then
that's
what
you
do,
I
don't
care
Wenn
du
das
willst,
dann
tu
es,
es
ist
mir
egal
Fall
off
of
your
P's
and
Q's,
I
don't
care
Wenn
du
deine
guten
Manieren
vergisst,
ist
mir
das
egal
I
don't
care
'bout
what
you
do
I'm
aware
Es
ist
mir
egal,
was
du
tust,
ich
weiß
es
I
see
how
you
move
small
circles,
and
you're
not
in
the
loop
Ich
sehe,
wie
du
dich
bewegst,
kleine
Kreise,
und
du
bist
nicht
dabei
I
just
wanna
let
you
know
I
could
do
this
on
my
own
Ich
will
dich
nur
wissen
lassen,
dass
ich
das
alleine
schaffen
kann
You
saw
me
at
a
low
and
still
you
left
me
all
alone
Du
hast
mich
am
Boden
gesehen
und
mich
trotzdem
ganz
allein
gelassen
So
I
gotta'
let
you
'cause
now
a
nigga
knows,
you
don't
love
me
for
me
Also
muss
ich
dich
gehen
lassen,
denn
jetzt
weiß
ich,
dass
du
mich
nicht
um
meiner
selbst
willen
liebst
You're
just
round
me
for
the
glow
Du
bist
nur
wegen
des
Glanzes
um
mich
I
just
wanna
let
you
know
I
could
do
this
on
my
own
Ich
will
dich
nur
wissen
lassen,
dass
ich
das
alleine
schaffen
kann
You
saw
me
at
a
low
and
still
you
left
me
all
alone
Du
hast
mich
am
Boden
gesehen
und
mich
trotzdem
ganz
allein
gelassen
So
I
gotta'
let
you
'cause
now
a
nigga
knows,
you
don't
love
me
for
me
Also
muss
ich
dich
gehen
lassen,
denn
jetzt
weiß
ich,
dass
du
mich
nicht
um
meiner
selbst
willen
liebst
You're
just
round
me
for
the
glow
Du
bist
nur
wegen
des
Glanzes
um
mich
Wasn't
even
hard
for
me
to
notice,
I
don't
need
bifocals
Es
war
nicht
schwer
für
mich
zu
bemerken,
ich
brauche
keine
Bifokalbrille
And
I
got
the
trifecta
produced
it
rapped
it
and
wrote
it
Und
ich
habe
das
Trifecta,
habe
es
produziert,
gerappt
und
geschrieben
Still
slurring
words
'cause
the
potion
Immer
noch
undeutliche
Worte
wegen
des
Tranks
I
could
see
you
going
through
the
motions
Ich
konnte
sehen,
wie
du
dich
bewegst
I
could
see
the
things
that
you
hold
in,
I
can
see
you
through
those
fake
ass
emotions
Ich
konnte
die
Dinge
sehen,
die
du
zurückhältst,
ich
kann
dich
durch
diese
falschen
Emotionen
sehen
I
can
see
you
ain't
about
the
bro
shit
Ich
kann
sehen,
dass
du
nicht
loyal
bist
Cups
in
the
air,
yours
on
the
coaster
Becher
in
der
Luft,
deiner
auf
dem
Untersetzer
We
had
our
up
and
downs,
no
more
roller
coaster
Wir
hatten
unsere
Höhen
und
Tiefen,
keine
Achterbahnfahrt
mehr
I
see
you
though
the
smoke,
you
know
I'm
a
smoker
Ich
sehe
dich
durch
den
Rauch,
du
weißt,
ich
bin
ein
Raucher
I
keep
me
a
bat,
I
know
you're
joker
Ich
habe
einen
Schläger,
ich
weiß,
du
bist
ein
Joker
So
cut
throat,
on
your
neck
like
a
choker
So
skrupellos,
an
deinem
Hals
wie
ein
Halsband
Still
posted
up
chilling
like
a
poster
Immer
noch
entspannt
wie
ein
Poster
Ready
for
a
fight
nigga
step
closer
Bereit
für
einen
Kampf,
komm
näher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirkland Jackson
Альбом
Mood
дата релиза
10-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.