Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off the Rip
Gleich von Anfang an
Off
the
rip
I
would
sacrifice
everything
I
got
all
for
this
Gleich
von
Anfang
an,
ich
würde
alles
opfern,
was
ich
habe,
für
das
hier.
Yeah
you
know
a
motherfucker
going
off,
off
the
shits
Ja,
du
weißt,
ein
Mistkerl
dreht
durch,
ist
total
drauf.
Cause
I'm
getting
everything
I
ever
wanted
all
from
this
Weil
ich
alles
bekomme,
was
ich
jemals
wollte,
durch
das
hier.
Off
the
rip
I
would
sacrifice
everything
I
got
all
for
this
Gleich
von
Anfang
an,
ich
würde
alles
opfern,
was
ich
habe,
für
das
hier.
Yeah
you
know
a
motherfucker
going
off,
off
the
shits
Ja,
du
weißt,
ein
Mistkerl
dreht
durch,
ist
total
drauf.
Cause
I'm
getting
everything
I
ever
wanted
all
from
this
Weil
ich
alles
bekomme,
was
ich
jemals
wollte,
durch
das
hier.
I
would
risk
my
life
for
it
so
damn
sure
I
would
die
for
it
Ich
würde
mein
Leben
dafür
riskieren,
so
verdammt
sicher,
ich
würde
dafür
sterben.
If
I
love
it
then
you
know
that
I'm
gon
fight
for
it
Wenn
ich
es
liebe,
dann
weißt
du,
dass
ich
dafür
kämpfen
werde.
If
I
said
it
then
I
mean
it,
it's
on
sight
for
it
Wenn
ich
es
gesagt
habe,
dann
meine
ich
es
auch
so,
es
ist
sofort
klar.
And
I
mean
just
what
I
say,
don't
gotta
decipher
it
Und
ich
meine
genau
das,
was
ich
sage,
du
musst
es
nicht
entschlüsseln.
Found
a
couple
homies
who
gon
ride
Habe
ein
paar
Kumpels
gefunden,
die
zu
mir
halten.
Found
out
my
day
ones
ain't
my
real
ones,
cutting
ties
Habe
herausgefunden,
dass
meine
alten
Freunde
nicht
meine
echten
Freunde
sind,
ich
breche
die
Verbindungen
ab.
Found
out
my
bitch
ain't
really
my
bitch,
yeah
it's
all
lies
Habe
herausgefunden,
dass
meine
Süße
nicht
wirklich
meine
Süße
ist,
ja,
es
ist
alles
Lügen.
But
I
knew
my
bitch
wasn't
really
my
bitch
so
it's
alright
Aber
ich
wusste,
dass
meine
Süße
nicht
wirklich
meine
Süße
war,
also
ist
es
in
Ordnung.
Cause
we
got
bigger
things
in
the
works
Weil
wir
größere
Dinge
am
Laufen
haben.
But
I
hear
the
haters
saying
it
won't
work
Aber
ich
höre
die
Hasser
sagen,
es
wird
nicht
funktionieren.
I
guess
it's
obvious
they
don't
know
Kirk
Ich
denke,
es
ist
offensichtlich,
dass
sie
Kirk
nicht
kennen.
Cause
I'm
still
gon
try
even
if
it
hurts
Weil
ich
es
trotzdem
versuchen
werde,
auch
wenn
es
wehtut.
Yeah
I'm
bad
but
I
can
go
from
bad
to
worse
Ja,
ich
bin
schlimm,
aber
ich
kann
von
schlimm
zu
noch
schlimmer
werden.
And
trust
me
you
don't
wanna
see
what
I
could
turn
in
to
Und
glaub
mir,
du
willst
nicht
sehen,
wozu
ich
fähig
bin.
Trust
me
you
don't
wanna
see
what
Kirkland
do
Glaub
mir,
du
willst
nicht
sehen,
was
Kirkland
anstellt.
You
do
it
want
it
to
be
me
vs
you
Du
willst
nicht,
dass
es
ich
gegen
dich
ist.
Yeah
I'm
bad
but
I
can
go
from
bad
to
worse
Ja,
ich
bin
schlimm,
aber
ich
kann
von
schlimm
zu
noch
schlimmer
werden.
And
trust
me
you
don't
wanna
see
what
I
could
turn
in
to
Und
glaub
mir,
du
willst
nicht
sehen,
wozu
ich
fähig
bin.
Trust
me
you
don't
wanna
see
what
Kirkland
do
Glaub
mir,
du
willst
nicht
sehen,
was
Kirkland
anstellt.
Cause
I
go
crazy
for
the
shit
that
I
care
about
Weil
ich
verrückt
werde
für
die
Dinge,
die
mir
wichtig
sind.
So
don't
don't
try
me
on
this
shit
cause...
Also
versuch
mich
nicht
in
dieser
Sache,
denn...
Off
the
rip
I
would
sacrifice
everything
I
got
all
for
this
Gleich
von
Anfang
an,
ich
würde
alles
opfern,
was
ich
habe,
für
das
hier.
Yeah
you
know
a
motherfucker
going
off,
off
the
shits
Ja,
du
weißt,
ein
Mistkerl
dreht
durch,
ist
total
drauf.
Cause
I'm
getting
everything
I
ever
wanted
all
from
this
Weil
ich
alles
bekomme,
was
ich
jemals
wollte,
durch
das
hier.
Off
the
rip
I
would
sacrifice
everything
I
got
all
for
this
Gleich
von
Anfang
an,
ich
würde
alles
opfern,
was
ich
habe,
für
das
hier.
Yeah
you
know
a
motherfucker
going
off,
off
the
shits
Ja,
du
weißt,
ein
Mistkerl
dreht
durch,
ist
total
drauf.
Cause
I'm
getting
everything
I
ever
wanted
all
from
this
Weil
ich
alles
bekomme,
was
ich
jemals
wollte,
durch
das
hier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirkland Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.