Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikitekoso (Remastered)
Nur weil wir leben (Remastered)
ママ私が生まれた日の
空はどんな色
Mama,
welche
Farbe
hatte
der
Himmel
an
dem
Tag,
als
ich
geboren
wurde?
パパ私が生まれた日の
気持ちはどうだった?
Papa,
wie
hast
du
dich
gefühlt
an
dem
Tag,
als
ich
geboren
wurde?
あれから言葉を覚えて
私なりの
Seitdem
habe
ich
Worte
gelernt,
auf
meine
eigene
Art
愛も甘え方も
身体にしみこんだ
Haben
sich
Liebe
und
das
Bedürfnis
nach
Nähe
in
mir
verankert.
生きてこそ
生きてこそ
今ここから始まる
Nur
weil
wir
leben,
nur
weil
wir
leben,
beginnt
es
genau
hier
und
jetzt.
生きてこそ
生きてこそ
広がってまたつながる
Nur
weil
wir
leben,
nur
weil
wir
leben,
breitet
es
sich
aus
und
verbindet
sich
wieder.
ママ私を初めて抱く
気持ちはどうだった?
Mama,
wie
hat
es
sich
angefühlt,
mich
zum
ersten
Mal
zu
halten?
パパ私が生まれた日は
嬉しかった?
Papa,
warst
du
glücklich
an
dem
Tag,
als
ich
geboren
wurde?
あれからキセキを重ねて...
私なりの
Seitdem
haben
sich
Wunder
aneinandergereiht...
Auf
meine
eigene
Art
愛も出会いも
育てて生きたい
Möchte
ich
Liebe
und
Begegnungen
nähren
und
leben.
生きてこそ
生きてこそ
無限に羽ばたいていく夢
Nur
weil
wir
leben,
nur
weil
wir
leben,
ein
Traum,
der
unendlich
seine
Flügel
ausbreitet.
生きてこそ
生きてこそ
その根は
深く
太く
強く
Nur
weil
wir
leben,
nur
weil
wir
leben,
sind
seine
Wurzeln
tief,
dick,
stark.
生きてこそ
生きてこそ
今ここから始まる
Nur
weil
wir
leben,
nur
weil
wir
leben,
beginnt
es
genau
hier
und
jetzt.
生きてこそ
生きてこそ
広がってまたつながる
Nur
weil
wir
leben,
nur
weil
wir
leben,
breitet
es
sich
aus
und
verbindet
sich
wieder.
生きてこそ
生きてこそ
無限に羽ばたいていく夢
Nur
weil
wir
leben,
nur
weil
wir
leben,
ein
Traum,
der
unendlich
seine
Flügel
ausbreitet.
生きてこそ
生きてこそ
その根は
深く
太く
強く
Nur
weil
wir
leben,
nur
weil
wir
leben,
sind
seine
Wurzeln
tief,
dick,
stark.
その根は
深く
太く
強く
Sind
seine
Wurzeln
tief,
dick,
stark.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 玉城 千春, 金城 綾乃, 玉城 千春, 金城 綾乃
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.