Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mousukoshi (Remastered)
Nur noch ein bisschen (Remastered)
もう少し
ねぇ
もう少し
あなたの側にいさせてよ
Nur
noch
ein
bisschen,
hey,
nur
noch
ein
bisschen,
lass
mich
an
deiner
Seite
sein.
本当はずっとここにこうしていたいから
Denn
eigentlich
möchte
ich
für
immer
so
hier
bleiben.
もう少し
ねぇ
もう少し
あなたの夢を見させてよ
Nur
noch
ein
bisschen,
hey,
nur
noch
ein
bisschen,
lass
mich
von
dir
träumen.
終わりのこない二人の世界を
Von
unserer
Welt,
die
niemals
endet.
二人の時間
とぎれとぎれ
Unsere
Zeit
zusammen,
unterbrochen.
思い出ばかりが
増えて
Nur
die
Erinnerungen
werden
mehr.
このまま夢を見させて
Lass
mich
so
weiterträumen.
あと少し
ねぇ
あと少し
私をだきしめていて
Nur
noch
ein
bisschen,
hey,
nur
noch
ein
bisschen,
halte
mich
weiter
fest.
いつのまにか
深い眠りに入るまで
Bis
ich
unbemerkt
in
tiefen
Schlaf
falle.
あと少し
ねぇ
あと少し
長いキスをしよう
Nur
noch
ein
bisschen,
hey,
nur
noch
ein
bisschen,
lass
uns
einen
langen
Kuss
teilen.
体が溶けてしまうまで
Bis
mein
Körper
dahinschmilzt.
カレンダーめくるたび
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Kalenderblatt
umblättere.
二人の時間
とぎれとぎれ
Unsere
Zeit
zusammen,
unterbrochen.
思い出ばかりが
増えて
Nur
die
Erinnerungen
werden
mehr.
このまま夢を見させて
Lass
mich
so
weiterträumen.
もう少し
ねぇ
もう少し
私を照らしていて
Nur
noch
ein
bisschen,
hey,
nur
noch
ein
bisschen,
scheine
weiter
auf
mich.
流れ星のように消えないでね
Verschwinde
nicht
wie
eine
Sternschnuppe.
はかない夢のように
Wie
ein
flüchtiger
Traum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 玉城 千春, 玉城 千春
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.