Kiroro - みんなへ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kiroro - みんなへ




何年かぶりに集まって バカ騒ぎ大爆笑 ハチャメチャで
мы вместе впервые за много лет, и мы делаем из себя дурака, и мы делаем большой смех, и мы делаем большой смех, и мы делаем большой смех.
思い出話 けなし合いも 懐かしいあの頃のまんま
воспоминания, воспоминания, воспоминания, воспоминания, воспоминания, воспоминания, воспоминания, воспоминания, воспоминания, воспоминания, воспоминания, воспоминания, воспоминания, воспоминания, воспоминания, воспоминания, воспоминания, воспоминания, воспоминания, воспоминания, воспоминания, воспоминания.
大人になって ふり返って 若い時に負けないくらいに
повзрослеть, оглянуться назад и не проиграть, когда ты молод.
輝こうって言ってた あの約束 はたせているよね
то обещание, что ты обещал сиять, ты отпускаешь, не так ли?
こんな感じで こんな風に 年をとって
вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так
それぞれの道 歩いているけど
они идут своей дорогой.
心と心で繋がってる 君がいるから 友がいるから
я связан со своим сердцем, потому что у меня есть ты, потому что у меня есть друзья.
時には泣いたり 落ち込んで 前に進めないそんな日も
иногда я плачу, иногда у меня депрессия, и я не могу двигаться дальше.
そしてまた歩きだせるんだ 励まし合い 笑顔をくれた
и тогда мы снова сможем идти, мы подбадриваем друг друга, мы дарим друг другу улыбку, мы дарим друг другу улыбку, мы дарим друг другу улыбку, мы дарим друг другу улыбку.
みんなへ サンキュッ
спасибо вам всем.
お酒を飲んで酔っ払って 愚痴なんかもこぼしてみたりで
пьет, напивается, расплескивает сучек.
涙目で歌うあのメロディー 僕らに多くの言葉はいらない
Эта мелодия, которая поет в слезах, нам не нужно много слов.
今度また会える時も ただただいつもと変わらないで
в следующий раз, когда увидишь меня снова, просто не меняйся, как обычно.
時を転がし 流れに身をまかせていられる そんな仲間
Такой парень, как этот, который может плыть сквозь время и отдаться течению.
こんな感じで こんな風に 年を取って
вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так
それぞれの道 歩いているけど
они идут своей дорогой.
数えることの出来ない星達と 同じくらい夢をみつけよう
найди столько снов, сколько звезд, которых не сосчитать.
見えない明日は 不安になるし 1人泣いちゃう夜もあるけど
Я не вижу, что завтра будет неспокойно, и есть ночи, когда один человек будет плакать.
そんな時こそ 思いだすんだ 励まし合い 笑顔をくれる
вот когда я думаю об этом, они подбадривают друг друга, улыбаются.
みんなへ サンキュッ
спасибо вам всем.
心と心で繋がってる 君がいるから 友がいるから
я связан со своим сердцем, потому что у меня есть ты, потому что у меня есть друзья.
時には泣いたり 落ち込んで 前に進めないそんな日も
иногда я плачу, иногда у меня депрессия, и я не могу двигаться дальше.
そしてまた歩きだせるんだ 励まし合い 笑顔をくれた
и тогда мы снова сможем идти, мы подбадриваем друг друга, мы дарим друг другу улыбку, мы дарим друг другу улыбку, мы дарим друг другу улыбку, мы дарим друг другу улыбку.
みんなへ サンキュッ
спасибо вам всем.
みんなへ サンキュッ
спасибо вам всем.





Авторы: 玉城 千春, 玉城 千春


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.