Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キセキ (Second Version)
Wunder (Zweite Version)
ちょうど1年前の今頃は
Genau
vor
einem
Jahr
um
diese
Zeit
未来への不安と愛の物足りなさに
Wegen
der
Zukunftsangst
und
dem
Gefühl,
dass
die
Liebe
nicht
ausreichte,
心が破裂しそうだった
fühlte
sich
mein
Herz
an,
als
würde
es
zerspringen.
ベランダに座り
煙草の煙が涙を誘う
Auf
dem
Balkon
sitzend,
lockte
der
Zigarettenrauch
Tränen
hervor.
包まれて壊れて行く
Umhüllt
zu
werden
und
daran
zu
zerbrechen,
悲しさのかたまりが
dieser
Kloß
aus
Traurigkeit,
退屈な毎日から
aus
dem
langweiligen
Alltag
私を助け出してくれた
hat
mich
gerettet.
奇跡なんてあり得ないと思っていた
Ich
dachte,
Wunder
könnten
nicht
geschehen,
私に届けてくれたひとすじの光
doch
du
brachtest
mir
diesen
einen
Lichtstrahl.
儚いおとぎ話の中の温もり
Die
Wärme
aus
einem
flüchtigen
Märchen,
憧れてた男の人の匂いだった
es
war
der
Duft
des
Mannes,
nach
dem
ich
mich
sehnte.
独り言が聞こえたの
Du
hast
mein
Selbstgespräch
gehört,
心の叫びも
auch
den
Schrei
meines
Herzens.
ざわめきと人込みの中
Inmitten
des
Lärms
und
der
Menschenmenge
見つけ出してくれた奇跡
war
es
ein
Wunder,
dass
du
mich
gefunden
hast.
独り言が聞こえたの
Du
hast
mein
Selbstgespräch
gehört,
心の叫びも
auch
den
Schrei
meines
Herzens.
ざわめきと人込みの中
Inmitten
des
Lärms
und
der
Menschenmenge
見つけ出してくれた奇跡
war
es
ein
Wunder,
dass
du
mich
gefunden
hast.
包まれて壊れて行く
Umhüllt
zu
werden
und
daran
zu
zerbrechen,
悲しさのかたまりが
dieser
Kloß
aus
Traurigkeit,
退屈な毎日から
aus
dem
langweiligen
Alltag
私を助け出してくれた
hat
mich
gerettet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 玉城 千春, 玉城 千春
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.