Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
平和ボケの私達
sind
wir
so
friedensselig
abgestumpft?
幸せとは何かを
Was
Glück
wirklich
bedeutet,
考える力与えてください
gib
mir
bitte
die
Kraft,
darüber
nachzudenken.
自分の弱さを隠し
Meine
eigene
Schwäche
versteckend,
生きる道
見失う
verliere
ich
den
Weg
des
Lebens
aus
den
Augen.
本当にそれでいいの
Ist
das
wirklich
in
Ordnung
so
für
dich?
出来ることはそれだけ
Ist
das
alles,
was
ich
tun
kann?
聞こえない
Hörst
du
ihn
nicht,
この島の叫びを
den
Schrei
dieser
Insel?
見えないものや
Die
Kostbarkeit
von
Dingen,
die
man
nicht
sehen
触れられないものの尊さ
絆
oder
berühren
kann,
die
Bande
–
お金や名誉に
auch
wenn
du
dich
an
Geld
und
Ehre
愛は逃げてく
die
Liebe
entgleitet
dir.
ヘラヘラ
Mit
einem
leeren
Lächeln
心ごまかして
täusche
ich
mein
Herz
笑顔作ってても
und
zwinge
mich
zu
lächeln,
何も進まない始まらない
doch
nichts
bewegt
sich,
nichts
beginnt.
本当にそれでいいの
Ist
das
wirklich
in
Ordnung
so
für
dich?
出来ることはそれだけ
Ist
das
alles,
was
ich
tun
kann?
見えないの
Siehst
du
ihn
nicht,
サンゴたちの叫びを
den
Schrei
der
Korallen?
本当にそれでいいの
Ist
das
wirklich
in
Ordnung
so
für
dich?
出来ることはそれだけ
Ist
das
alles,
was
ich
tun
kann?
聞こえない
Hörst
du
ihn
nicht,
この島の叫びを
mm...
den
Schrei
dieser
Insel?
Mm...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 玉城 千春, 玉城 千春
Альбом
帰る場所
дата релиза
15-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.