Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好きな人 - Remastered
Geliebter - Remastered
好きな人がつらい時に
Wenn
der
Mensch,
den
ich
liebe,
leidet,
一緒にいてあげられない
kann
ich
nicht
bei
ihm
sein
今すぐ逢いに行って
Ich
möchte
sofort
zu
ihm
gehen
ギュッてきつく抱きしめたい
und
ihn
ganz
fest
umarmen
これからずっと2人だから
Von
nun
an
sind
wir
immer
zu
zweit,
darum
神様きっと試練下した
hat
Gott
uns
sicher
diese
Prüfung
auferlegt
幸せすぎると後でダメになる
Wenn
man
zu
glücklich
ist,
geht
es
später
schief
だからこんな時乗り越えよう
Deshalb
lass
uns
diese
Zeit
überstehen
逢えなくなるね
見送るよ
Wir
werden
uns
nicht
mehr
sehen
können,
ich
sehe
dir
nach
さよならの前に抱き合う
Vor
dem
Abschied
umarmen
wir
uns
背中にまわされた大きな手
Deine
großen
Hände
auf
meinem
Rücken
あの頃ずっとあなたを
Damals
hatte
ich
dich
独り占めしていたよね
immer
ganz
für
mich
allein,
nicht
wahr?
今では声だけでも
Jetzt,
wo
selbst
deine
Stimme
allein
こんなに大切なのに
so
kostbar
für
mich
ist
逢えなくなるね
見送るよ
Wir
werden
uns
nicht
mehr
sehen
können,
ich
sehe
dir
nach
さよならの前に抱き合う
Vor
dem
Abschied
umarmen
wir
uns
顔を上げて
頬を寄せて
笑顔でいった
Hebe
dein
Gesicht,
schmieg
deine
Wange
an
meine,
ich
sagte
es
mit
einem
Lächeln
電話やベルかけまくって
Ich
rufe
dich
ständig
an,
lasse
es
klingeln,
気持ち伝えているのに
obwohl
ich
versuche,
dir
meine
Gefühle
zu
zeigen
どうしてこんな風に
Warum
nur
auf
diese
Weise
涙ばかりあふれてる
fließen
immer
nur
die
Tränen?
逢えなくなるね
見送るよ
Wir
werden
uns
nicht
mehr
sehen
können,
ich
sehe
dir
nach
さよならの前に抱き合う
Vor
dem
Abschied
umarmen
wir
uns
背中にまわされた大きな手
Deine
großen
Hände
auf
meinem
Rücken
逢えなくなるね
見送るよ
Wir
werden
uns
nicht
mehr
sehen
können,
ich
sehe
dir
nach
さよならの前に抱き合う
Vor
dem
Abschied
umarmen
wir
uns
顔を上げて
頬を寄せて
笑顔でいった
Hebe
dein
Gesicht,
schmieg
deine
Wange
an
meine,
ich
sagte
es
mit
einem
Lächeln
逢えなくなるね
見送るよ
Wir
werden
uns
nicht
mehr
sehen
können,
ich
sehe
dir
nach
さよならの前に抱き合う
Vor
dem
Abschied
umarmen
wir
uns
背中にまわされた大きな手
Deine
großen
Hände
auf
meinem
Rücken
離れてても
心の中
君がいるから
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
in
meinem
Herzen
bist
du
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 玉城 千春, 玉城 千春
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.