Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつも一绪にいれること
Dass
wir
immer
zusammen
sein
können,
こんなに嬉しいことはない
es
gibt
nichts
Schöneres
als
das.
クラス一番热血少女
Das
leidenschaftlichste
Mädchen
der
Klasse,
いまでも青春真っ盛り
auch
jetzt
noch
mitten
in
der
Blüte
der
Jugend.
どしゃ降り雨のキャンブ场で
Auf
dem
Campingplatz
im
strömenden
Regen,
寒さ我慢して想い出作り
die
Kälte
ertragend,
Erinnerungen
geschaffen.
あの顷と何ひとつ変わらずに
Ganz
unverändert
zu
damals
おふざけ出来るのは
können
wir
herumalbern,
とても幸せでね
das
ist
ein
großes
Glück,
weißt
du.
二人が出会い
やって来たこと
Dass
wir
uns
trafen,
was
wir
seitdem
erlebten,
全部大切な宝物
all
das
ist
ein
wertvoller
Schatz.
あなたが奏でるメロディは
Die
Melodie,
die
du
spielst,
世界中すべて幸せにする
macht
die
ganze
Welt
glücklich.
花のように力强く
Stark
wie
eine
Blume,
いつも元気に辉いてる
strahlst
du
immer
voller
Energie.
そんなあなたを见てるだけで
Allein
dich
so
zu
sehen,
自然に笑颜でいられるよ
lässt
mich
ganz
von
selbst
lächeln.
やさしく手を差し伸べて
Sanft
hast
du
deine
Hand
ausgestreckt,
一人じゃないよ
"Du
bist
nicht
allein."
楽しいとき辛いときも
In
frohen
wie
in
schweren
Zeiten
侧にいてくれてた
warst
du
an
meiner
Seite.
いつも一绪にいれうこと
Dass
wir
immer
zusammen
sein
können,
こんなに嬉しいことはない
es
gibt
nichts
Schöneres
als
das.
少しずつ大人になってゆくけど
Auch
wenn
wir
langsam
erwachsen
werden,
ずっと笑いあっていようね
lass
uns
immer
weiter
zusammen
lachen,
ja?
二人が出会い
やって来たこと
Dass
wir
uns
trafen,
was
wir
seitdem
erlebten,
全部大切な宝物
all
das
ist
ein
wertvoller
Schatz.
あなたが奏でるメロディは
Die
Melodie,
die
du
spielst,
世界中すべて幸せにする
macht
die
ganze
Welt
glücklich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 金城 綾乃, 金城 綾乃
Альбом
Diary
дата релиза
15-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.