Текст и перевод песни Kiroro - 空は私のもの
ぐっとこらえてたら
いつか
きっと見返す日が来る
если
ты
будешь
долго
сдерживаться,
однажды
ты
обязательно
оглянешься
назад.
絶対誰にも負けたくないって気持ちがあれば
если
ты
чувствуешь,
что
никогда
не
хочешь
проигрывать
кому-то
...
やりきれない日だってある
こんな私にも
бывают
дни,
когда
я
не
могу
сделать
это,
даже
для
себя,
как
сейчас.
全部捨てて逃げ出そうかって
悪魔がささやくけど
дьявол
нашептывал,что
хочет
бросить
все
и
убежать.
Ah
下から見上げる空は遠いけど
Ах
небо
на
которое
я
смотрю
снизу
вверх
очень
далеко
山の上から見上げる空は近い
Небо,
смотрящее
вверх
с
вершины
горы,
близко.
Ah
下から見上げる空は広いけど
Ах
небо
на
которое
я
смотрю
снизу
широко
山の上に立つと空は私のもの
Встань
на
горе,
и
небо
будет
моим.
ずっと何もあたりさわりなく生きるよりも
чем
жить,
все
время
ни
к
чему
не
прикасаясь.
山あり
谷あり
楽あり
苦ありで
生きたほうが
есть
горы,
есть
долины,
есть
легкость,
есть
боль.
絶対輝いているよ
いつかは頂点に
イェーイ!
он
определенно
сияет,
и
когда-нибудь
он
станет
вершиной!
登りつめて
大きな声で
叫んでやるんだ
забирайся
наверх
и
кричи
во
весь
голос.
太陽はみんなに同じ力をくれる
Солнце
дает
всем
одинаковую
силу.
入道雲にじゃまされながら
光を目指して
Стремясь
к
свету,
будучи
заблокированным
облаком
Нюдо
太陽はみんなに同じ力をくれる
Солнце
дает
всем
одинаковую
силу.
入道雲にじゃまされながら
光を目指して
Стремясь
к
свету,
будучи
заблокированным
облаком
Нюдо
この大きな空を
必ずつかんでやる
я
собираюсь
захватить
это
большое
небо.
Ah
下から見上げる空は遠いけど
Ах
небо
на
которое
я
смотрю
снизу
вверх
очень
далеко
山の上から見上げる空は近い
Небо,
смотрящее
вверх
с
вершины
горы,
близко.
Ah
下から見上げる空は広いけど
Ах
небо
на
которое
я
смотрю
снизу
широко
山の上に立つと空は私のもの
Встань
на
горе,
и
небо
будет
моим.
太陽はみんなに同じ力をくれる
Солнце
дает
всем
одинаковую
силу.
入道雲にじゃまされながら
光を目指して
Стремясь
к
свету,
будучи
заблокированным
облаком
Нюдо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 玉城 千春, 玉城 千春
Альбом
七色
дата релиза
15-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.