Kirot - MWOS - перевод текста песни на русский

MWOS - Kirotперевод на русский




MWOS
MWOS
Ei-
Эй-
Ei-
Эй-
Eile käisin peol ja täna öösel tegin tööd
Вчера ходил на вечеринку, а сегодня ночью работал
A miks sa'i anna märku mulle, kuis su süda lööb
А почему ты не даешь мне знать, как бьется твое сердце?
Miks ei
Почему ты не
Anna mulle märku, kas sul kõik on okei
Дай мне знать, все ли у тебя в порядке?
Miks ei saa kätte sind ma nagu meie vahel oleks sein
Почему я не могу до тебя дотянуться, будто между нами стена?
Anna mulle märku, kas sul kõik on okei
Дай мне знать, все ли у тебя в порядке?
Miks ei saa kätte sind ma nagu meie vahel oleks sein
Почему я не могу до тебя дотянуться, будто между нами стена?
(sul liiga palju on neid)
тебя слишком много их)
Imelikke viise ja neid sõnu, mis on valusad
Странных способов и этих слов, которые болезненны
Manerisme, millest mitte kunagi po' aru saan'd
Манер, которых я никогда не пойму
Ja usu mind, ma pole tegelt isegi veel alustan'd
И поверь мне, я даже еще не начинал
A iga kord, kui avan suu, end välja sellest tagurdan
А каждый раз, когда открываю рот, отступаю от этого
Nagu kohustustest, sest, et mul ei meeldi need
Как от обязанностей, потому что они мне не нравятся
Ma tahaks lihtsalt olla, aga sulle ju ei meeldi see
Я просто хочу быть собой, но тебе это не нравится
Reaalsuses, mul pole peale sinu vaja midagi
В реальности, мне не нужно ничего, кроме тебя
Isegi mitte viimast ridagi.
Даже последней строчки.
Anna mulle märku, kas sul kõik on okei
Дай мне знать, все ли у тебя в порядке?
Miks ei saa kätte sind ma nagu meie vahel oleks sein
Почему я не могу до тебя дотянуться, будто между нами стена?
Anna mulle märku, kas sul kõik on okei
Дай мне знать, все ли у тебя в порядке?
Miks ei saa kätte sind ma nagu meie vahel oleks sein
Почему я не могу до тебя дотянуться, будто между нами стена?
Energia, millest po' saanud ma täpselt aru
Энергия, которую я не совсем понимаю
Sest kord oled kuum ja kord oled külm
Потому что иногда ты горячая, а иногда холодная
Kord oled täiesti kadund
Иногда ты совсем пропала
Kord oled nagu elueliksiir, kord oled südamevalu
Иногда ты как эликсир жизни, а иногда боль в сердце
Kord oled kõik, millest unistanud olen ja kord mulle pähe ei mahu, ya
Иногда ты все, о чем я мечтал, а иногда мне это даже в голову не помещается, да?
(mm, mm)
(мм, мм)
(sa enam mul' pähe ei mahu)
(ты больше не помещаешься в моей голове)
(mm, mm, mm, mm, mm)
(мм, мм, мм, мм, мм)
(enam mul pähe ei mahu)
(больше не помещаешься в моей голове)
(enam mul pähe ei mahu)
(больше не помещаешься в моей голове)
(enam mul pähe ei mahu)
(больше не помещаешься в моей голове)
Anna mulle märku, kas sul kõik on okei
Дай мне знать, все ли у тебя в порядке?
Miks ei saa kätte sind ma nagu meie vahel oleks sein
Почему я не могу до тебя дотянуться, будто между нами стена?
Kas sul kõik on okei
Все ли у тебя в порядке?
Miks ei saa kätte sind ma nagu meie vahel oleks sein
Почему я не могу до тебя дотянуться, будто между нами стена?
Nagu meie vahel
Будто между нами
Nagu meie vahel on
Будто между нами есть
Nagu meie vahel on
Будто между нами есть
Nagu meie vahel on
Будто между нами есть





Авторы: Niklavs Sekacs, Kristian Tori, Edgars Reinholds, Martins Ozolins Ozols


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.