Текст и перевод песни Kirouac feat. Kodakludo - bixi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride,
ride,
ride
Ride,
ride,
ride
J'feel
right,
right,
right
I
feel
right,
right,
right
Fuck
ton
fixi
ya
Fuck
your
fixi
J'roule
sur
Parc
mais
j'ai
pas
mes
cartes
I
ride
on
Parc
but
I
don't
have
my
cards
Mais
j'ai
pas
mon
permis
But
I
don't
have
my
license
J'vais
être
le
dernier
à
passer
mes
cours
de
conduite
I'm
going
to
be
the
last
one
to
pass
my
driving
test
Mais
j'ai
mon
Bixi
faque
don't
give
But
I
have
my
Bixi
so
don't
give
a
shit
On
est
à
Montréal
We're
in
Montreal
All-star
sur
mon
vélo
loué
All-star
on
my
rented
bike
Fou
style,
tu
t'demandes
who's
that
Fresh
style,
you're
wondering
who's
that
Le
Paul
est
pas
rouillé
My
skills
are
not
rusty
Dans
mes
écouteurs
boom
bap,
fou
rap
In
my
headphones,
boom
bap,
crazy
rap
New
life
comme
si
Moufasa
m'avait
réveillé
New
life
as
if
Moufasa
had
awakened
me
J'vais
au
café
mais
j'sais
pu
où
y'est
I'm
going
to
the
café
but
I
don't
know
where
it
is
anymore
Pédale
vite,
pédale
vite
Pedal
fast,
pedal
fast
Mais
fais
attention
l'gravier
est
mouillé
But
watch
out,
the
gravel
is
wet
Sur
mon
siège,
j'me
sens
douillet
On
my
seat,
I
feel
cozy
Mais
mes
pants
sont
tous
souillés
But
my
pants
are
all
dirty
Parce
que
j'ai
ride
toute
la
journée
(Toute
la
journée)
Because
I've
been
riding
all
day
(All
day)
Ton
Vélib'
tu
peux
t'le
mettre
où
je
pense
You
can
shove
your
Vélib'
where
I
think
Sur
mon
Bixi,
j'ride
bien
on
dirait
qu'j'danse
On
my
Bixi,
I
ride
so
well,
it's
like
I'm
dancing
On
y
va,
on
y
va,
deux
pédales
pis
trois
vitesses
Shimano
Let's
go,
let's
go,
two
pedals
and
three
Shimano
gears
Ride
en
robe
de
chambre
comme
si
c'était
un
kimono
Riding
in
a
bathrobe
like
it's
a
kimono
Tu
pensais
c'tait
ça
que
c'tait
mais
boy
y'a
eu
quiproquo
You
thought
that's
what
it
was
but
boy
there
was
a
misunderstanding
J'arrive
sur
mon
vélo,
dans
l'fond
c'pas
vraiment
mon
vélo
(Vélo,
vélo)
I
show
up
on
my
bike,
in
the
end
it's
not
really
my
bike
(Bike,
bike)
Véloce
comme
un
vélociraptor
Fast
as
a
velociraptor
Ma
mère
m'a
dit
qu'y'a
juste
un
casque
entre
la
vie
pis
la
mort
My
mother
told
me
that
there's
only
a
helmet
between
life
and
death
So
je
ride
jamais
saoul,
pis
je
ride
jamais
high
So
I
never
ride
drunk,
and
I
never
ride
high
J'annonce
tous
mes
virages
pis
je
freine
au
red
light,
so
ride
I
announce
all
my
turns
and
I
brake
at
the
red
light,
so
ride
Ride,
ride,
ride
Ride,
ride,
ride
J'feel
right,
right,
right
I
feel
right,
right,
right
Fuck
ton
fixi
ya
Fuck
your
fixi
J'roule
sur
Parc
mais
j'ai
pas
mes
cartes
I
ride
on
Parc
but
I
don't
have
my
cards
Mais
j'ai
pas
mon
permis
But
I
don't
have
my
license
J'vais
être
le
dernier
à
passer
mes
cours
de
conduite
I'm
going
to
be
the
last
one
to
pass
my
driving
test
Mais
j'ai
mon
Bixi
faque
don't
give
But
I
have
my
Bixi
so
don't
give
a
shit
On
est
à
Montréal
We're
in
Montreal
Personne
peut
me
toucher
quand
je
roule
sur
mon
Bixi
Nobody
can
touch
me
when
I
ride
my
Bixi
Je
me
distingue
très
bien
de
la
foule
sur
mon
Bixi
I
stand
out
from
the
crowd
on
my
Bixi
Le
poulet
va
rejoindre
sa
poule
sur
son
Bixi
The
rooster
will
join
his
hen
on
his
Bixi
J'me
sens
cool
sur
mon
Bixi
I
feel
cool
on
my
Bixi
J'me
la
coule
sur
mon
Bixi
I'm
having
a
great
time
on
my
Bixi
Pas
besoin
de
faire
le
pouce,
pouce
No
need
to
hitchhike
Sur
le
Plateau
y'a
une
station
tous
les
douze
pouces
On
the
Plateau
there's
a
station
every
twelve
inches
Sur
le
Plateau
on
mélange
bagels
et
couscous
On
the
Plateau
we
mix
bagels
and
couscous
Tous
sur
un
vélo
et
un
vélo
pour
tous
All
on
a
bike
and
a
bike
for
all
Man
si
tu
connais
la
mairesse
dis-lui
qu'j'veux
être
commandité
Man
if
you
know
the
mayor
tell
her
I
want
to
be
sponsored
Val
j'ai
tellement
d'idées,
j'suis
excité
Val
I
have
so
many
ideas,
I'm
excited
J'veux
être
la
mascotte
officielle
de
ma
cité
I
want
to
be
the
official
mascot
of
my
city
Fuck
Youpi,
c'est
un
groupie,
c'est
un
newbie
Fuck
Youpi,
he's
a
groupie,
he's
a
newbie
J'parle
de
ma
ville
à
chaque
new
beat
I
talk
about
my
city
in
every
new
beat
Mon
pays
c'est
mon
île
comme
un
Newfie
My
country
is
my
island
like
a
Newfie
J'compte
pas
faire
le
milli
I
don't
plan
on
making
a
million
Gros
shoutout
à
Billy
Big
shoutout
to
Billy
Pis
j'ride
downtown
sur
mon
Bixi,
Kiro
And
I
ride
downtown
on
my
Bixi,
Kiro
Ride,
ride,
ride
Ride,
ride,
ride
J'feel
right,
right,
right
I
feel
right,
right,
right
Fuck
ton
fixi
ya
Fuck
your
fixi
J'roule
sur
Parc
mais
j'ai
pas
mes
cartes
I
ride
on
Parc
but
I
don't
have
my
cards
Mais
j'ai
pas
mon
permis
But
I
don't
have
my
license
J'vais
être
le
dernier
à
passer
mes
cours
de
conduite
I'm
going
to
be
the
last
one
to
pass
my
driving
test
Mais
j'ai
mon
Bixi
faque
don't
give
But
I
have
my
Bixi
so
don't
give
a
shit
On
est
à
Montréal
We're
in
Montreal
Ride,
ride,
ride
Ride,
ride,
ride
J'feel
right,
right,
right
I
feel
right,
right,
right
Fuck
ton
fixi
ya
Fuck
your
fixi
J'roule
sur
Parc
mais
j'ai
pas
mes
cartes
I
ride
on
Parc
but
I
don't
have
my
cards
Mais
j'ai
pas
mon
permis
But
I
don't
have
my
license
J'vais
être
le
dernier
à
passer
mes
cours
de
conduite
I'm
going
to
be
the
last
one
to
pass
my
driving
test
Mais
j'ai
mon
Bixi
faque
don't
give
But
I
have
my
Bixi
so
don't
give
a
shit
On
est
à
Montréal
We're
in
Montreal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirouac & Kodakludo
Альбом
wesh
дата релиза
07-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.