KirrySK8 - 5% Tint - Cover - перевод текста песни на немецкий

5% Tint - Cover - KirrySK8перевод на немецкий




5% Tint - Cover
5% Tönung - Cover
Who's that creeping through my window?
Wer schleicht da durch mein Fenster?
Before you come outside I got the M4
Bevor du rauskommst, ich hab die M4
Took her to the endzone from the ends, though
Habe sie von ganz hinten bis in die Endzone gebracht
Know I love to smoke, you love to lick more
Ich liebe es zu rauchen, du liebst es mehr zu lecken
Wanna hit the Jack then what you call for?
Willst du den Jacky, wofür rufst du dann an?
All that out-your-name shit that ain't called for, um
Dieses ganze Gelaber, das ist unnötig, ähm
Who that creepin'? Know the tint is dark (5%)
Wer schleicht da? Du weißt, die Tönung ist dunkel (5%)
All that fall in love shit, gotta Kevin Hart
Dieses ganze Verlieben, vergiss es, Kevin Hart
All that speed and fly shit, we might teleport (skrr, skrr)
Dieses ganze Tempo und Fliegen, wir könnten uns teleportieren (skrr, skrr)
All that cop harass shit, I might clip a sarge (12)
Diese ganze Bullenschikane, ich könnte einen Sergeant verhaften (12)
Keep bouncin' that ass you just might get award (yeah)
Lass deinen Arsch wackeln, du könntest eine Auszeichnung bekommen (yeah)
If she bad, she get a pass into the tour (passes yeah)
Wenn sie heiß ist, bekommt sie einen Pass für die Tour (Pässe yeah)
I pick through the family, grab the bad sister like Janet
Ich suche in der Familie, schnapp mir die böse Schwester wie Janet
Opps outside, don't panic
Gegner draußen, keine Panik
Got a switch, gotta change up transit
Hab einen Schalter, muss den Verkehr umleiten
Still jumpin' 'round move antsy
Springe immer noch rum, bewege mich unruhig
And I still don't like shit fancy
Und ich mag immer noch keine schicken Sachen
Up late feelin' real chancy
Bin spät auf, fühle mich echt riskant
They outside really tryna end me (yeah)
Sie sind draußen und versuchen mich wirklich fertigzumachen (yeah)
Who's that creeping through my window?
Wer schleicht da durch mein Fenster?
Before you come outside I got the M4
Bevor du rauskommst, ich hab die M4
Took her to the endzone from the ends, though (yeah)
Habe sie von ganz hinten bis in die Endzone gebracht (yeah)
Know I love to smoke, you love to lick more (yeah)
Ich liebe es zu rauchen, du liebst es mehr zu lecken (yeah)
Wanna hit the Jack then what you call for? (yeah)
Willst du den Jacky, wofür rufst du dann an? (yeah)
All that out-your-name shit that ain't called for (yeah)
Dieses ganze Gelaber, das ist unnötig (yeah)
Who the fuck is this?
Wer zum Teufel ist das?
Met somebody baby mama inside of the Benz
Habe die Baby-Mama von jemandem im Benz getroffen
While I'm tryna tip
Während ich versuche, Trinkgeld zu geben
Shawty said she holding got a razor in her lip
Mädel sagte, sie hat eine Rasierklinge in ihrer Lippe
Mix my cup and twist one up, I love that ratchet shit
Mische meinen Becher und dreh einen, ich liebe diesen verrückten Scheiß
She like "I-I-I-I-Iced out wrist, iced out, iced out wrist" (iced out wrist)
Sie sagt "I-I-I-I-Iced out Wrist, iced out, iced out wrist" (vereiste Handgelenke)
Fuck don't kiss, fuck she fuck don't kiss (woah)
Scheiß drauf, nicht küssen, verdammt, sie küsst nicht (woah)
Look like friends, but she say they twins (twins)
Sehen aus wie Freundinnen, aber sie sagt, sie sind Zwillinge (Zwillinge)
Jump right in, there's leg room in this Benz (in this Benz)
Spring rein, es ist Beinfreiheit in diesem Benz (in diesem Benz)
Ten miles to the crib you know that's deep (yeah)
Zehn Meilen bis zur Bude, du weißt, das ist tief (yeah)
I think there's someone out there watching me, yeah
Ich glaube, da ist jemand draußen, der mich beobachtet, yeah
Who's that creeping through my window?
Wer schleicht da durch mein Fenster?
Before you come outside I got the M4
Bevor du rauskommst, ich hab die M4
Took her to the end zone from the ends, though (yeah)
Habe sie von ganz hinten bis in die Endzone gebracht (yeah)
Know I love to smoke, you love to lick more (lick)
Ich liebe es zu rauchen, du liebst es mehr zu lecken (lecken)
Wanna hit the Jack then what you call for? (yeah)
Willst du den Jacky, wofür rufst du dann an? (yeah)
All that out-your-name shit that ain't called for (mmm)
Dieses ganze Gelaber, das ist unnötig (mmm)
Yeah!
Yeah!





Авторы: Willie Edward Knighton, Cameron F. Gipp, Raymon Murray, Trocon Markous Roberts, Rico Wade, Patrick Brown, Jacques Webster, Robert Terrance Barnett, Mike G. Dean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.