Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
cada
herida
I
feel
every
wound,
girl
Si
fuera
fácil
no
sería
vida
If
it
were
easy,
it
wouldn't
be
life
Estoy
seguro
no
es
mala
mía
I'm
sure
it's
not
my
fault
Sigo
esforzándome
en
cada
día
I
keep
striving
every
single
day
Siento
cada
herida
I
feel
every
wound,
girl
Si
fuera
fácil
no
sería
vida
If
it
were
easy,
it
wouldn't
be
life
Estoy
seguro
no
es
mala
mía
I'm
sure
it's
not
my
fault
Sigo
esforzándome
en
cada
día
I
keep
striving
every
single
day
Gracias
a
papá
y
mamá
Thanks
to
Mom
and
Dad
Que
ellos
me
enseñaron
siempre
a
triunfar
They
always
taught
me
to
succeed
Un
día
puede
estar
bien
y
otro
mal
One
day
can
be
good,
another
bad
Pero
ese
no
es
motivo
para
parar
But
that's
no
reason
to
stop,
no
way
No
no
no
no
no,
no
es
motivo
para
parar
No
no
no
no
no,
it's
no
reason
to
stop
No
es
motivo
para
parar
It's
no
reason
to
stop
No
no
no
no
no,
no
es
motivo
para
parar
No
no
no
no
no,
it's
no
reason
to
stop
No
es
motivo
para
parar
It's
no
reason
to
stop
En
cualquier
segundo
o
minuto
no
busco
estatuto
In
any
second
or
minute,
I
don't
seek
statutes,
babe
Porque
lo
que
hago
se
convierte
en
sustituto
'Cause
what
I
do
becomes
a
substitute
Con
nadie
lo
discuto
porque
yo
lo
ejecuto
I
don't
argue
with
anyone,
'cause
I
execute
Agarro
el
rebufo
me
conocen
soy
astuto
I
catch
the
slipstream,
they
know
me,
I'm
astute
Mi
flow
es
como
el
de
ninguno
My
flow
is
like
no
other's
Tengo
la
clase
que
tú
no
I've
got
the
class
you
don't,
girl
Puedo
ser
más
que
un
tribuno
I
can
be
more
than
a
tribune
Y
más
frío
que
Neptuno
And
colder
than
Neptune
Siento
cada
herida
I
feel
every
wound
Si
fuera
fácil
no
sería
vida
If
it
were
easy,
it
wouldn't
be
life
Estoy
seguro
no
es
mala
mía
I'm
sure
it's
not
my
fault
Sigo
esforzándome
en
cada
día
I
keep
striving
every
single
day
Siento
cada
herida
(herida)
I
feel
every
wound
(wound)
Si
fuera
fácil
no
sería
vida
(vida)
If
it
were
easy,
it
wouldn't
be
life
(life)
Estoy
seguro
no
es
mala
mía
(mía)
I'm
sure
it's
not
my
fault
(fault)
Sigo
esforzándome
en
cada
día
I
keep
striving
every
single
day
(Octa
Récords,
buena
vibra)
(Octa
Records,
good
vibes)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Pablo Aguirre Ochoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.