Текст и перевод песни KirrySK8 - Hechizo del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hechizo del Amor
Любовные чары
Uuuuuh,
caminando
sin
razón
Уууу,
иду
без
цели,
Uuuuuh,
voy
sin
rumbo,
corazón
Уууу,
иду
без
компаса,
сердце,
Esto
así
es
hoy,
digitalizo
el
amor
Так
происходит
сегодня,
оцифровываю
любовь,
En
tu
web
estoy,
voy
sintiendo
conexión
Я
в
твоей
паутине,
чувствую
связь,
Pero
quien
soy
yo?
Но
кто
я?
Pero
quien
soy
yo?
Но
кто
я?
Con
razón
ya
no
siento
el
amor
По
понятной
причине
я
больше
не
чувствую
любви,
Solo
quiero
volver
a
ser
yo
Я
просто
хочу
снова
стать
собой.
No
recuerdo
el
dolor
Я
не
помню
боли,
No
recuerdo
la
pasión
Не
помню
страсти,
Un
hechizo
del
amor
Любовные
чары,
Por
mi
sangre
tu
dolor
В
моей
крови
твоя
боль,
Me
lastima
ir
veloz
Мне
больно
двигаться
так
быстро,
Un
hechizo
del
amor
Любовные
чары,
En
tus
redes
caigo
hoy
Я
попадаю
в
твои
сети
сегодня,
Tu
mensaje
me
cambio
Твое
сообщение
изменило
меня,
Un
hechizo
del
amor
Любовные
чары,
En
tu
juego
caigo
yo
el
hechizo
del
amor,
yeah
yeah
yeah
Я
попадаю
в
твою
игру,
любовные
чары,
yeah
yeah
yeah,
Uuuuh
yeah
yeah
yeah
Уууу
yeah
yeah
yeah.
No
no
no
dime
quien
soy
yo
Нет,
нет,
нет,
скажи
мне,
кто
я,
Dime
dime
quien
soy
yo
Скажи,
скажи
мне,
кто
я,
Dime
dime,
quien
soy
yo-oh
Скажи,
скажи
мне,
кто
я-а-а,
Dime
quien
soy
yo,
dime
dime
quien
soy
yo
amor,
yeah
yeah
yeah
Скажи
мне,
кто
я,
скажи,
скажи
мне,
кто
я,
любовь
моя,
yeah
yeah
yeah,
Solo
dime
quien
soy,
yeah
yeah
yeah
Просто
скажи
мне,
кто
я,
yeah
yeah
yeah,
Solo
dime
qui-en
soy
Просто
скажи
мне,
кто
я,
Dime
dime
quien
soy
yo
amo-or
Скажи,
скажи
мне,
кто
я,
любовь
моя-а-а,
Dime
lo
ya
por
favor,
quien
soy
yo?
Скажи
мне
уже,
пожалуйста,
кто
я?
Ooh,
el
hechizo
del
amor
О-о-о,
любовные
чары.
Pero
quien
soy
yo?,
pero
quien
soy
yo?
Но
кто
я?,
но
кто
я?
Con
razón
ya
no
siento
el
amor
По
понятной
причине
я
больше
не
чувствую
любви,
Solo
quiero
volver
a
ser
yo
Я
просто
хочу
снова
стать
собой.
Esto
así
es
hoy,
digitalizo
el
amor
Так
происходит
сегодня,
оцифровываю
любовь,
En
tu
web
estoy,
voy
sintiendo
conexión
Я
в
твоей
паутине,
чувствую
связь,
El
hechizo
del
amor
ouoh
Любовные
чары,
оу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Pablo Aguirre Ochoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.