Kirsty MacColl - Big Boy On A Saturday Night - перевод текста песни на немецкий

Big Boy On A Saturday Night - Kirsty MacCollперевод на немецкий




Big Boy On A Saturday Night
Großer Junge an einem Samstagabend
(Kirsty MacColl/Mark E. Nevin)
(Kirsty MacColl/Mark E. Nevin)
The last of England's spoiled brats
Der letzte von Englands verzogenen Bengeln
Grand order of the gutter rats
Großorden der Gossratten
A big fish in a public house
Ein großer Fisch in einer Kneipe
You're never going to learn to shut your mouth
Du wirst nie lernen, deinen Mund zu halten
A silly pseudo lager lout
Ein alberner Pseudo-Bierproll
With nothing much to shout about
Der nicht viel hat, worüber er prahlen könnte
Spent hours looking in the mirror
Hast Stunden damit verbracht, in den Spiegel zu schauen
Trying to perfect the perfect pout
Um den perfekten Schmollmund zu perfektionieren
Now take the spotlight
Jetzt tritt ins Rampenlicht
And pause for your applause
Und halte inne für deinen Applaus
Well my oh my you're such a big boy
Nun, meine Güte, du bist so ein großer Junge
On a Saturday night
An einem Samstagabend
You try but there is always something
Du versuchst es, aber da ist immer etwas
Something not right inside
Etwas stimmt innerlich nicht
There's always someone
Da ist immer jemand
Somebody else to take
Jemand anderes, der sich nimmt
The power and the glory
Die Macht und die Herrlichkeit
All for themselves
Ganz für sich allein
With you I suffered heaven knows
Mit dir habe ich gelitten, weiß Gott
Although we never came to blows
Obwohl wir nie handgreiflich wurden
It's just as well 'cos I can tell
Ist auch gut so, denn ich kann dir sagen
I would have wiped the floor with you
Ich hätte den Boden mit dir aufgewischt
You don't like 'them' you don't like 'us'
Du magst 'die' nicht, du magst 'uns' nicht
You make me laugh but seriously
Du bringst mich zum Lachen, aber im Ernst
I look at you what do I see?
Ich sehe dich an, was sehe ich?
A clapped out Nazi with a blunderbuss
Einen heruntergekommenen Nazi mit einer Donnerbüchse
So take the spotlight
Also tritt ins Rampenlicht
And pause for your applause
Und halte inne für deinen Applaus
Well my oh my you're such a big boy
Nun, meine Güte, du bist so ein großer Junge
On a Saturday night
An einem Samstagabend
You try but there is always something
Du versuchst es, aber da ist immer etwas
Something not right inside
Etwas stimmt innerlich nicht
There's always someone
Da ist immer jemand
Somebody else to take
Jemand anderes, der sich nimmt
The power and the glory
Die Macht und die Herrlichkeit
All for themselves
Ganz für sich allein
So take the stage and
Also betritt die Bühne und
Let's have a great big hand now
Lasst uns jetzt einen Riesenapplaus hören
My oh my you're such a big boy
Meine Güte, du bist so ein großer Junge
On a Saturday night
An einem Samstagabend
That's when you really know they love you
Dann weißt du wirklich, dass sie dich lieben
When somebody else will feed your face
Wenn jemand anderes dich füttert
And kiss your arse
Und dir den Arsch küsst
And wonder where the time flew past
Und sich fragt, wohin die Zeit verflogen ist
Oh yes my darling's such a
Oh ja, mein Liebling ist so ein
Big boy on a Saturday night
Großer Junge an einem Samstagabend





Авторы: Kirsty Maccoll, Mark Nevin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.