Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
of
you
when
they
closed
down
the
school
Ich
dachte
an
dich,
als
sie
die
Schule
schlossen
And
the
hospital
too
Und
das
Krankenhaus
auch
Did
they
think
that
you
were
better?
Dachten
sie,
es
ginge
dir
besser?
They
were
wrong
Sie
lagen
falsch
You
had
so
many
friends
Du
hattest
so
viele
Freunde
They
all
left
you
in
the
end
Sie
haben
dich
am
Ende
alle
verlassen
'Cause
they
couldn't
take
the
patter
Weil
sie
das
Gerede
nicht
ertragen
konnten
And
I'll
see
you
baby
when
the
clans
rise
again
Und
ich
sehe
dich,
Baby,
wenn
die
Clans
wieder
aufstehen
Women
and
men
united
by
a
struggle
Frauen
und
Männer,
vereint
durch
einen
Kampf
You've
got
to
walk
into
the
water
Du
musst
ins
Wasser
gehen
With
your
sister
and
your
daughter
Mit
deiner
Schwester
und
deiner
Tochter
In
this
free
world
In
dieser
freien
Welt
If
I
wore
your
shades
could
I
share
your
point
of
view?
Wenn
ich
deine
Sonnenbrille
trüge,
könnte
ich
deine
Sichtweise
teilen?
Could
I
make
you
feel
better?
Könnte
ich
dich
besser
fühlen
lassen?
Paint
a
picture,
write
a
letter?
Ein
Bild
malen,
einen
Brief
schreiben?
Well
I
know
what
you're
saying
Nun,
ich
weiß,
was
du
sagst
But
I
see
the
things
you
do
Aber
ich
sehe
die
Dinge,
die
du
tust
And
it's
much
too
dangerous
Und
es
ist
viel
zu
gefährlich
To
get
closer
to
you
Dir
näher
zu
kommen
But
I
will
see
you
baby
when
the
clans
rise
again
Aber
ich
sehe
dich,
Baby,
wenn
die
Clans
wieder
aufstehen
Women
and
men
united
by
the
struggle
Frauen
und
Männer,
vereint
durch
den
Kampf
With
a
pocketful
of
plastic
Mit
einer
Tasche
voller
Plastik
Like
a
dollar
on
elastic
Wie
ein
Dollar
am
Gummiband
In
this
free
world
In
dieser
freien
Welt
I
wouldn't
tell
you
if
I
didn't
care
Ich
würde
es
dir
nicht
sagen,
wenn
es
mir
egal
wäre
I'll
see
you
baby
when
the
clans
rise
again
Ich
sehe
dich,
Baby,
wenn
die
Clans
wieder
aufstehen
Women
and
men
united
by
the
struggle
Frauen
und
Männer,
vereint
durch
den
Kampf
And
the
ghettoes
are
full
of
Mercedes
Benz
Und
die
Ghettos
sind
voller
Mercedes
Benz
And
you'd
never
hurt
a
friend
Und
du
würdest
niemals
einen
Freund
verletzen
Who
wouldn't
tell
you
Der
es
dir
nicht
sagen
würde
It's
cold
and
it's
going
to
get
colder
Es
ist
kalt
und
es
wird
noch
kälter
werden
You
may
not
get
much
older
Du
wirst
vielleicht
nicht
viel
älter
You're
much
too
scared
of
living
Du
hast
viel
zu
viel
Angst
vor
dem
Leben
And
to
die
is
a
reliable
exit
Und
zu
sterben
ist
ein
verlässlicher
Ausweg
So
you
push
it
and
you
test
it
Also
reizt
du
es
aus
und
testest
es
With
'Thunderbird'
and
'Rivin'
Mit
'Thunderbird'
und
'Rivin'
And
I'll
see
you
baby
when
the
clans
rise
again
Und
ich
sehe
dich,
Baby,
wenn
die
Clans
wieder
aufstehen
Women
and
men
united
in
the
struggle
Frauen
und
Männer,
vereint
im
Kampf
In
this
free
world
baby
In
dieser
freien
Welt,
Baby
Got
to
take
it
got
to
grab
it
Musst
es
nehmen,
musst
es
packen
Got
to
get
it
up
and
shag
it
Musst
es
hochkriegen
und
es
vögeln
In
this
free
world
In
dieser
freien
Welt
You've
got
to
get
into
the
water
Du
musst
ins
Wasser
gehen
Like
a
lamb
goes
to
the
slaughter
Wie
ein
Lamm,
das
zur
Schlachtung
geht
In
this
free
world
baby
In
dieser
freien
Welt,
Baby
With
a
pocketful
of
plastic
Mit
einer
Tasche
voller
Plastik
Like
a
dollar
on
elastic
Wie
ein
Dollar
am
Gummiband
In
this
free
world
In
dieser
freien
Welt
I
wouldn't
tell
you
if
I
didn't
care
Ich
würde
es
dir
nicht
sagen,
wenn
es
mir
egal
wäre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K. Maccoll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.