Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's On The Beach
Er ist am Strand
(Kirsty
MacColl/Gavin
Povey)
(Kirsty
MacColl/Gavin
Povey)
He
was
just
a
friend
of
mine
Er
war
nur
ein
Freund
von
mir
I'd
run
in
to
from
time
to
time
Den
ich
von
Zeit
zu
Zeit
traf
And
long
before
he
moved
away
Und
lange
bevor
er
wegzog
We
used
to
share
a
taste
for
wine
Teilten
wir
eine
Vorliebe
für
Wein
Still
I
never
knew
that
he
was
sad
back
then
Dennoch
wusste
ich
damals
nie,
dass
er
traurig
war
He
said,
the
time
had
come
for
him
to
take
a
holiday
Er
sagte,
die
Zeit
sei
für
ihn
gekommen,
Urlaub
zu
machen
And
he
says
it's
brilliant
there
Und
er
sagt,
es
ist
brilliant
dort
There's
something
in
the
air
Da
liegt
etwas
in
der
Luft
And
sunshine
everywhere
Und
Sonnenschein
überall
He's
on
the
beach
Er
ist
am
Strand
I
know
he's
changed
somehow
Ich
weiß,
er
hat
sich
irgendwie
verändert
He
sends
us
postcards
now
Er
schickt
uns
jetzt
Postkarten
I'm
not
sure
where
he
is,
but
he
is
out
of
reach
Ich
bin
nicht
sicher,
wo
er
ist,
aber
er
ist
außer
Reichweite
When
he
called
me
up
one
day
Als
er
mich
eines
Tages
anrief
And
said
that
he
was
going
away
Und
sagte,
dass
er
weggehen
würde
I
thought
he
meant
a
week
in
France
Ich
dachte,
er
meinte
eine
Woche
in
Frankreich
And
not
12,
000
miles
to
Sydney
Bay
Und
nicht
12.000
Meilen
bis
zur
Sydney
Bay
Still
he
had
to
take
his
chances
Dennoch
musste
er
seine
Chancen
nutzen
He
said,
the
time
had
come,
for
him,
to
make
a
move
away
Er
sagte,
die
Zeit
sei
für
ihn
gekommen,
wegzuziehen
And
he
says
it's
brilliant
there
Und
er
sagt,
es
ist
brilliant
dort
There's
something
in
the
air
Da
liegt
etwas
in
der
Luft
And
sunshine
everywhere
Und
Sonnenschein
überall
He's
on
the
beach
Er
ist
am
Strand
I
know
he's
changed
somehow
Ich
weiß,
er
hat
sich
irgendwie
verändert
He
writes
us
postcards
now
Er
schreibt
uns
jetzt
Postkarten
He's
on
his
own
again
Er
ist
wieder
auf
sich
allein
gestellt
And
he
is
out
of
reach
(I
bet
he
gets
it
on
the
beach)
Und
er
ist
außer
Reichweite
(Ich
wette,
es
gefällt
ihm
am
Strand)
And
I
don't
blame
him
Und
ich
mache
ihm
keinen
Vorwurf
Leaving
was
the
best
thing
he
could
do
Wegzugehen
war
das
Beste,
was
er
tun
konnte
He
longed
for
changes
Er
sehnte
sich
nach
Veränderungen
I
just
hope
he's
happy
when
he
does
the
things
he
thinks
he
has
to
do
Ich
hoffe
nur,
er
ist
glücklich,
wenn
er
die
Dinge
tut,
von
denen
er
glaubt,
dass
er
sie
tun
muss
And
he
tries,
and
he
tries,
yes
he
tries
Und
er
versucht
es,
und
er
versucht
es,
ja,
er
versucht
es
But
he's
a
little
bit
hard
on
himself
Aber
er
ist
ein
bisschen
streng
zu
sich
selbst
So
now
he's
trying
to
be
someone
else
Also
versucht
er
jetzt,
jemand
anderes
zu
sein
And
he
says,
he
says,
he
says
it's
brilliant
there
Und
er
sagt,
er
sagt,
er
sagt,
es
ist
brilliant
dort
There's
something
in
the
air
Da
liegt
etwas
in
der
Luft
And
sunshine
everywhere,
he's
on
the
beach
Und
Sonnenschein
überall,
er
ist
am
Strand
I
know
he's
changed
somehow
Ich
weiß,
er
hat
sich
irgendwie
verändert
It's
in
his
postcards
now
Es
steht
jetzt
in
seinen
Postkarten
He's
on
his
own
again,
so
far
out
of
reach
Er
ist
wieder
auf
sich
allein
gestellt,
so
weit
außer
Reichweite
And
he
says
it's
brilliant
there
Und
er
sagt,
es
ist
brilliant
dort
There's
something
in
the
air
Da
liegt
etwas
in
der
Luft
And
sunshine
everywhere,
he's
on
the
beach
Und
Sonnenschein
überall,
er
ist
am
Strand
I
know
he's
changed
somehow
Ich
weiß,
er
hat
sich
irgendwie
verändert
It's
in
his
postcards
now
Es
steht
jetzt
in
seinen
Postkarten
He's
in
Australia
Er
ist
in
Australien
So
far
out
of
reach
So
weit
außer
Reichweite
And
he
says
it's
brilliant
there.
Und
er
sagt,
es
ist
brilliant
dort.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirsty Maccoll, Gavin Povey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.