Kirsty MacColl - I'M Going Out With An Eighty Year Old Millionaire - перевод текста песни на немецкий




I'M Going Out With An Eighty Year Old Millionaire
Ich gehe mit einem achtzigjährigen Millionär aus
He buys me movies and I am the star
Er kauft mir Filme und ich bin der Star
He sends me to work in a black shiny car
Er schickt mich in einem schwarzen glänzenden Auto zur Arbeit
The girls in the chorus are jealous as hell
Die Mädchen im Chor sind höllisch eifersüchtig
But I find it pays when you kiss and you tell
Aber ich finde, es zahlt sich aus, wenn man küsst und plaudert
So I jetset around from one place to another
Also jetsette ich von einem Ort zum anderen
With lots of young geezers he thinks are my brothers
Mit vielen jungen Kerlen, von denen er denkt, sie seien meine Brüder
Britt's got her toy boys but I don't care
Britt hat ihre Toyboys, aber das ist mir egal
'Cos I'm going out with an 80 year old millionaire
Denn ich gehe mit einem 80-jährigen Millionär aus
The friends I once knew are a thing of the past
Die Freunde, die ich einst kannte, gehören der Vergangenheit an
I can't stop to talk 'cos I'm moving too fast
Ich kann nicht anhalten, um zu reden, denn ich bewege mich zu schnell
I go to the shops with a chauffeur sometimes
Manchmal gehe ich mit einem Chauffeur einkaufen
He waits in the car 'cos it saves on the fines
Er wartet im Auto, denn das spart die Strafzettel
Well you might think that when he's so rich that seems funny
Nun, du könntest denken, dass das komisch ist, wenn er so reich ist
But he got that way 'cos he's careful with money
Aber er ist so geworden, weil er vorsichtig mit Geld ist
Zsa zsa's quite gaga but I don't care
Zsa Zsa ist ziemlich gaga, aber das ist mir egal
'Cos I'm going out with an 80 year old millionaire
Denn ich gehe mit einem 80-jährigen Millionär aus
He won't last much longer if he keeps drinking gin
Er wird nicht mehr lange durchhalten, wenn er weiterhin Gin trinkt
I filled up the bottle that's marked medicine
Ich habe die Flasche aufgefüllt, die als Medizin gekennzeichnet ist
He says that he'll leave all his empire to me
Er sagt, dass er sein ganzes Imperium mir hinterlassen wird
And sitting on top is the best place to be
Und obenauf zu sitzen ist der beste Platz
So don't get impatient now boys you must wait
Also werdet nicht ungeduldig, Jungs, ihr müsst warten
We'll all have such fun when I own the estate
Wir werden alle so viel Spaß haben, wenn ich das Anwesen besitze
Britt's got her toy boys but I don't care
Britt hat ihre Toyboys, aber das ist mir egal
'Cos I'm going out with an 80 year old millionaire
Denn ich gehe mit einem 80-jährigen Millionär aus
Reporters all ask me if I'd ever switch
Reporter fragen mich alle, ob ich jemals wechseln würde
But I'd never leave him 'cos he's far too rich
Aber ich würde ihn niemals verlassen, denn er ist viel zu reich
You might want to punch me but you won't dare
Du möchtest mich vielleicht schlagen, aber du wirst dich nicht trauen
'Cos I'm going out with an 80 year old millionaire
Denn ich gehe mit einem 80-jährigen Millionär aus
There's just one thing better than an old millionaire
Es gibt nur eines, das besser ist als ein alter Millionär
That's a young millionairess and I'm almost there!
Das ist eine junge Millionärin, und ich bin fast da!





Авторы: Kirsty Maccoll


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.