Текст и перевод песни Kirsty MacColl - I'M Going Out With An Eighty Year Old Millionaire
He
buys
me
movies
and
I
am
the
star
Он
покупает
мне
фильмы,
и
я-звезда.
He
sends
me
to
work
in
a
black
shiny
car
Он
посылает
меня
на
работу
в
черной
блестящей
машине.
The
girls
in
the
chorus
are
jealous
as
hell
Девчонки
в
припеве
чертовски
ревнивы.
But
I
find
it
pays
when
you
kiss
and
you
tell
Но
я
нахожу,
что
это
окупается,
когда
ты
целуешь
и
рассказываешь.
So
I
jetset
around
from
one
place
to
another
Поэтому
я
перелетаю
из
одного
места
в
другое.
With
lots
of
young
geezers
he
thinks
are
my
brothers
С
кучей
молодых
чудаков,
которых
он
считает
моими
братьями.
Britt's
got
her
toy
boys
but
I
don't
care
У
Бритт
есть
свои
игрушечные
мальчики,
но
мне
все
равно.
'Cos
I'm
going
out
with
an
80
year
old
millionaire
Потому
что
я
встречаюсь
с
восьмидесятилетним
миллионером
The
friends
I
once
knew
are
a
thing
of
the
past
Друзья,
которых
я
когда-то
знал,
остались
в
прошлом.
I
can't
stop
to
talk
'cos
I'm
moving
too
fast
Я
не
могу
остановиться,
чтобы
поговорить,
потому
что
двигаюсь
слишком
быстро.
I
go
to
the
shops
with
a
chauffeur
sometimes
Иногда
я
хожу
по
магазинам
с
шофером.
He
waits
in
the
car
'cos
it
saves
on
the
fines
Он
ждет
в
машине,
потому
что
это
экономит
на
штрафах.
Well
you
might
think
that
when
he's
so
rich
that
seems
funny
Ну,
ты
можешь
подумать,
что
когда
он
так
богат,
это
кажется
забавным.
But
he
got
that
way
'cos
he's
careful
with
money
Но
он
стал
таким,
потому
что
осторожен
с
деньгами.
Zsa
zsa's
quite
gaga
but
I
don't
care
Зса
зса
настоящая
Гага
но
мне
все
равно
'Cos
I'm
going
out
with
an
80
year
old
millionaire
Потому
что
я
встречаюсь
с
восьмидесятилетним
миллионером
He
won't
last
much
longer
if
he
keeps
drinking
gin
Он
долго
не
протянет,
если
будет
пить
джин.
I
filled
up
the
bottle
that's
marked
medicine
Я
наполнил
бутылку
с
надписью
лекарство
He
says
that
he'll
leave
all
his
empire
to
me
Он
говорит,
что
оставит
мне
всю
свою
империю.
And
sitting
on
top
is
the
best
place
to
be
И
сидеть
на
вершине-лучшее
место
для
этого.
So
don't
get
impatient
now
boys
you
must
wait
Так
что
не
теряйте
терпения
парни
вы
должны
подождать
We'll
all
have
such
fun
when
I
own
the
estate
Нам
всем
будет
так
весело,
когда
я
стану
владельцем
поместья.
Britt's
got
her
toy
boys
but
I
don't
care
У
Бритт
есть
свои
игрушечные
мальчики,
но
мне
все
равно.
'Cos
I'm
going
out
with
an
80
year
old
millionaire
Потому
что
я
встречаюсь
с
восьмидесятилетним
миллионером
Reporters
all
ask
me
if
I'd
ever
switch
Все
репортеры
спрашивают
меня,
изменюсь
ли
я
когда-нибудь.
But
I'd
never
leave
him
'cos
he's
far
too
rich
Но
я
никогда
не
оставлю
его,
потому
что
он
слишком
богат.
You
might
want
to
punch
me
but
you
won't
dare
Ты
можешь
захотеть
ударить
меня
но
ты
не
посмеешь
'Cos
I'm
going
out
with
an
80
year
old
millionaire
Потому
что
я
встречаюсь
с
восьмидесятилетним
миллионером
There's
just
one
thing
better
than
an
old
millionaire
Есть
только
одна
вещь
лучше,
чем
старый
миллионер.
That's
a
young
millionairess
and
I'm
almost
there!
Это
молодая
миллионерша,
и
я
почти
у
цели!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirsty Maccoll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.