Kirsty MacColl - Innocence - перевод текста песни на немецкий

Innocence - Kirsty MacCollперевод на немецкий




Innocence
Unschuld
It wouldn't take a long time
Es würde nicht lange dauern
To explain what lies between us
Zu erklären, was zwischen uns liegt
And it wouldn't take a genius
Und es bräuchte kein Genie
To work out what the scene is
Um herauszufinden, wie die Lage ist
It might just take a pilot
Es bräuchte vielleicht nur einen Piloten
To give you a natural high
Um dir ein natürliches Hochgefühl zu geben
But you're sending off those bottletops
Aber du schickst diese Flaschenverschlüsse ein
For your 'free piece of mind!'
Für deinen 'kostenlosen Seelenfrieden!'
And are you just waving or drowning?
Und winkst du nur oder ertrinkst du?
It's so hard to tell when you're so far away
Es ist so schwer zu sagen, wenn du so weit weg bist
Oh innocence has passed you by
Oh, die Unschuld ist an dir vorbeigegangen
A long long time ago
Vor langer, langer Zeit
I was the fly upon your wall
Ich war die Fliege an deiner Wand
And I saw what you know
Und ich sah, was du weißt
Your pornographic priestess left you for another guy
Deine pornografische Priesterin hat dich für einen anderen Kerl verlassen
You frighten little children and you always wonder why
Du erschreckst kleine Kinder und fragst dich immer warum
Always wonder why
Fragst dich immer warum
The mercury is rising
Das Quecksilber steigt
And it's not all that surprising
Und das ist nicht allzu überraschend
In the land of milk and honey
Im Land, wo Milch und Honig fließen
Where you make 'Big Money'
Wo du 'Großes Geld' machst
And it always keeps the rain off
Und es hält immer den Regen ab
And it always keeps you dry
Und es hält dich immer trocken
But back home the people hate you
Aber zu Hause hassen dich die Leute
And you never did know why
Und du wusstest nie warum
But I think I'm going to tell you
Aber ich glaube, ich werde es dir sagen
Just give me fifty thousand lire for my thoughts
Gib mir nur fünfzigtausend Lire für meine Gedanken
Oh innocence has passed you by
Oh, die Unschuld ist an dir vorbeigegangen
A long long time ago
Vor langer, langer Zeit
I was the fly upon your wall
Ich war die Fliege an deiner Wand
And I saw what you know
Und ich sah, was du weißt
The supermarket checkout girl
Die Kassiererin im Supermarkt
Once smacked you in the eye
Hat dir mal eine ins Auge gehauen
When you eat no one else does
Wenn du isst, isst sonst keiner
But you always wonder why
Aber du fragst dich immer warum
Always wonder why
Fragst dich immer warum
It would take a gunshot
Es bräuchte einen Schuss
Just to clear your head awhile
Nur um deinen Kopf eine Weile frei zu bekommen
And after all this time
Und nach all dieser Zeit
How can you stand there
Wie kannst du da stehen
Look at me and smile?
Mich ansehen und lächeln?
Ah-ho ah-ho
Ah-ho ah-ho
Ah-ho ah-ho
Ah-ho ah-ho
Ah-ho ah-ho
Ah-ho ah-ho
Ah-ho ah-ho
Ah-ho ah-ho
Ahhhh-ahhhhhh
Ahhhh-ahhhhhh
Now are you just waving or drowning?
Nun, winkst du nur oder ertrinkst du?
It's so hard to tell when you're so far away
Es ist so schwer zu sagen, wenn du so weit weg bist
Oh innocence has passed you by
Oh, die Unschuld ist an dir vorbeigegangen
A long long time ago
Vor langer, langer Zeit
I was the fly upon your wall
Ich war die Fliege an deiner Wand
And I saw what you know
Und ich sah, was du weißt
Degeneration suits you, now I'm going home to cry
Der Verfall steht dir gut, jetzt gehe ich nach Hause, um zu weinen
You won't be seeing me again
Du wirst mich nicht wiedersehen
But you'll always wonder why
Aber du wirst dich immer fragen warum
Always wonder why
Immer fragen warum






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.