Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King
Kong,
you
gotta
come
home
King
Kong,
du
musst
nach
Hause
kommen
You've
a
wife
and
family
all
alone
in
the
jungle
Du
hast
eine
Frau
und
Familie
ganz
allein
im
Dschungel
Are
you
receiving
OK?
Hörst
du
mich
gut?
King
Kong
you
done
what
you
shouldn't
a
did
King
Kong,
du
hast
getan,
was
du
nicht
hättest
tun
sollen
You
got
a
woman
back
home
and
a
couple
of
kids
Du
hast
eine
Frau
zu
Hause
und
ein
paar
Kinder
And
they
get
so
tired
of
waiting
Und
sie
werden
so
müde
vom
Warten
And
if
we
lived
in
another
world
Und
wenn
wir
in
einer
anderen
Welt
lebten
I'd
be
a
boy
and
you'd
be
a
girl
Wäre
ich
ein
Junge
und
du
wärst
ein
Mädchen
If
we
lived
in
another
world
Wenn
wir
in
einer
anderen
Welt
lebten
Who
knows
...
Wer
weiß
...
I
will
repair
all
the
pavements
you've
cracked
Ich
werde
alle
Gehwege
reparieren,
die
du
zertrümmert
hast
If
you
come
back
and
say
you'll
be
mine
Wenn
du
zurückkommst
und
sagst,
dass
du
mein
sein
wirst
Yes,
I
will
fix
all
the
mortars
and
bricks
Ja,
ich
werde
all
den
Mörtel
und
die
Ziegel
reparieren
But
a
tree
house
will
do
us
just
fine
Aber
ein
Baumhaus
wird
uns
völlig
reichen
King
Kong,
you
gotta
come
home
King
Kong,
du
musst
nach
Hause
kommen
You've
a
wife
and
family
all
alone
in
the
jungle
Du
hast
eine
Frau
und
Familie
ganz
allein
im
Dschungel
Do
you
remember
OK?
Erinnerst
du
dich
gut?
King
Kong,
hanging
out
in
LA
King
Kong,
hängt
in
LA
ab
It's
a
change
from
New
York
Das
ist
eine
Abwechslung
zu
New
York
Won't
you
have
a
nice
day
Hab
einen
schönen
Tag
You
may
even
get
a
movie
come
your
way
Vielleicht
bekommst
du
sogar
eine
Filmrolle
And
if
we
lived
in
another
world
Und
wenn
wir
in
einer
anderen
Welt
lebten
You'd
be
a
boy
and
I'd
be
a
girl
Wärst
du
ein
Junge
und
ich
wäre
ein
Mädchen
If
we
lived
in
another
world
Wenn
wir
in
einer
anderen
Welt
lebten
Who
knows
...
Wer
weiß
...
Who
knows
...
Wer
weiß
...
I
will
give
back
all
the
love
you
can
give
Ich
werde
all
die
Liebe
zurückgeben,
die
du
geben
kannst
If
you're
gentle
and
you
will
be
kind
Wenn
du
sanft
bist
und
freundlich
sein
wirst
You
stomping
off
to
the
US
of
A
Dass
du
in
die
USA
abgehauen
bist
Wasn't
quite
what
I
had
in
my
mind
War
nicht
ganz
das,
was
ich
mir
vorgestellt
hatte
You
can't
believe
it
Du
kannst
es
nicht
glauben
Your
eyes
open
wider
Deine
Augen
werden
weiter
It's
horrible
out
there,
but
you
can't
look
away
Es
ist
schrecklich
da
draußen,
aber
du
kannst
nicht
wegsehen
Throw
your
arms
across
your
eyes
and
scream,
man
Wirf
deine
Arme
über
deine
Augen
und
schrei,
Mann
Scream
for
your
life
Schrei
um
dein
Leben
And
if
we
lived
in
another
world
Und
wenn
wir
in
einer
anderen
Welt
lebten
I'd
be
a
boy
and
you'd
be
a
girl
Wäre
ich
ein
Junge
und
du
wärst
ein
Mädchen
If
we
lived
in
another
world
Wenn
wir
in
einer
anderen
Welt
lebten
Who
knows
...
Wer
weiß
...
Who
knows
...
Wer
weiß
...
I
will
repair
all
the
pavements
you've
cracked
Ich
werde
alle
Gehwege
reparieren,
die
du
zertrümmert
hast
If
you
come
back
and
say
you'll
be
mine
Wenn
du
zurückkommst
und
sagst,
dass
du
mein
sein
wirst
Yes,
I
will
fix
all
the
mortars
and
bricks
Ja,
ich
werde
all
den
Mörtel
und
die
Ziegel
reparieren
But
a
tree
house
will
do
us
just
fine
Aber
ein
Baumhaus
wird
uns
völlig
reichen
I
will
give
back
all
the
love
you
can
give
Ich
werde
all
die
Liebe
zurückgeben,
die
du
geben
kannst
If
you're
gentle
and
you
will
be
kind
Wenn
du
sanft
bist
und
freundlich
sein
wirst
Yes,
I
will
fix
all
the
mortars
and
bricks
Ja,
ich
werde
all
den
Mörtel
und
die
Ziegel
reparieren
But
a
tree
house
will
do
us
just
fine
Aber
ein
Baumhaus
wird
uns
völlig
reichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirsty Anna Mac Coll, Mark Edward Cascian Nevin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.