Kirsty MacColl - La Fóret De Mimosas - перевод текста песни на немецкий

La Fóret De Mimosas - Kirsty MacCollперевод на немецкий




La Fóret De Mimosas
Der Mimosenwald
Chaque journee dans la foret de mimosas
Jeden Tag im Mimosenwald
Dans le parking tous les amoureux
Auf dem Parkplatz all die Verliebten
Ecoutez bien dans la foret de mimosas
Hört gut zu im Mimosenwald
L'air deborde de cris de coeur
Die Luft ist erfüllt von Herzensschreien
Elle ne pensait pas quand ils sont rencontres
Sie dachte nicht, als sie sich trafen
Qu'elle commencait la une danse tres dangereuse
Dass sie da einen sehr gefährlichen Tanz begann
Elle a cru qu'ca s'rait bon pour un coeur sensible
Sie glaubte, es wäre gut für ein sensibles Herz
D'avoir un reve un amour pas facile
Einen Traum zu haben, eine nicht einfache Liebe
Il a concocte tout seul son idee
Er hat sich ganz allein seine Idee zurechtgelegt
Elle est la plus belle qu'il connait
Sie ist die Schönste, die er kennt
Mail il redoute que les mains etrangeres
Aber er fürchtet, dass fremde Hände
Touchent la femme qu'il a decidee sienne
Die Frau berühren, die er als die Seine bestimmt hat
Et chaque journee dans la foret de mimosas
Und jeden Tag im Mimosenwald
Il l'attend avec une tete explosive
Erwartet er sie mit explosivem Gemüt
Elle va bientot dans la foret de mimosas
Sie geht bald in den Mimosenwald
Une fete tragique attend la femme naive
Ein tragisches Fest erwartet die naive Frau
Elle n'adore sa famille que trop
Sie liebt ihre Familie nur allzu sehr
Elle n'est pas devouee comme il le voudrait
Sie ist nicht so ergeben, wie er es möchte
Et chaque journee dans la foret de mimosas
Und jeden Tag im Mimosenwald
Il arrive avec le coeur desespere
Kommt er mit verzweifeltem Herzen an
Il a attendu son mari chez lui
Er hat auf ihren Mann bei ihm zu Hause gewartet
Mais il n'est jamais revenu
Aber er ist nie zurückgekommen
Alors il a pris la route pour le rendez-vous
Also machte er sich auf den Weg zum Treffpunkt
Il faut qu'il tue quelqu'un, il a pris sa vie
Er muss jemanden töten, er hat ihr das Leben genommen
Dans la foret de mimosas
Im Mimosenwald
Et les enfants demandent quand est-ce qu'elle revient
Und die Kinder fragen, wann sie zurückkommt
Encore novices des films noirs et des passions d'hommes
Noch unerfahren mit Film Noirs und Männerleidenschaften
Maman a disparu, ils ne savent pas ou
Mama ist verschwunden, sie wissen nicht wohin
Mais elle demeure maintenant dessous
Aber sie ruht nun darunter
Pour toujours, dans la foret de mimosas
Für immer, im Mimosenwald
Plus d'aventure, rien n's'y passera
Kein Abenteuer mehr, nichts wird dort mehr geschehen
Tout est tranquille dans la foret de mimosas
Alles ist ruhig im Mimosenwald
Mistral est parti mais sa vie s'arrete la
Der Mistral ist fortgezogen, aber ihr Leben endet dort





Авторы: Kirsty Maccoll, Kirsty Anna Mac Coll


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.