Текст и перевод песни Kirsty MacColl - La Fóret De Mimosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fóret De Mimosas
The Mimosa Forest
Chaque
journee
dans
la
foret
de
mimosas
Every
day
in
the
mimosa
forest
Dans
le
parking
tous
les
amoureux
In
the
parking
lot,
all
the
lovers
Ecoutez
bien
dans
la
foret
de
mimosas
Listen
closely
in
the
mimosa
forest
L'air
deborde
de
cris
de
coeur
The
air
is
filled
with
cries
of
the
heart
Elle
ne
pensait
pas
quand
ils
sont
rencontres
She
didn't
think
when
they
met
Qu'elle
commencait
la
une
danse
tres
dangereuse
That
she
was
beginning
a
very
dangerous
dance
Elle
a
cru
qu'ca
s'rait
bon
pour
un
coeur
sensible
She
thought
it
would
be
good
for
a
sensitive
heart
D'avoir
un
reve
un
amour
pas
facile
To
have
a
dream,
a
love
not
easily
won
Il
a
concocte
tout
seul
son
idee
He
concocted
his
idea
all
alone
Elle
est
la
plus
belle
qu'il
connait
She
is
the
most
beautiful
he
knows
Mail
il
redoute
que
les
mains
etrangeres
But
he
fears
that
foreign
hands
Touchent
la
femme
qu'il
a
decidee
sienne
Will
touch
the
woman
he
has
decided
is
his
Et
chaque
journee
dans
la
foret
de
mimosas
And
every
day
in
the
mimosa
forest
Il
l'attend
avec
une
tete
explosive
He
waits
for
her
with
an
explosive
temper
Elle
va
bientot
dans
la
foret
de
mimosas
She
will
soon
go
to
the
mimosa
forest
Une
fete
tragique
attend
la
femme
naive
A
tragic
fate
awaits
the
naive
woman
Elle
n'adore
sa
famille
que
trop
She
adores
her
family
only
too
much
Elle
n'est
pas
devouee
comme
il
le
voudrait
She
is
not
devoted
as
he
would
like
Et
chaque
journee
dans
la
foret
de
mimosas
And
every
day
in
the
mimosa
forest
Il
arrive
avec
le
coeur
desespere
He
arrives
with
a
desperate
heart
Il
a
attendu
son
mari
chez
lui
He
waited
for
her
husband
at
home
Mais
il
n'est
jamais
revenu
But
he
never
returned
Alors
il
a
pris
la
route
pour
le
rendez-vous
So
he
took
the
road
to
the
rendezvous
Il
faut
qu'il
tue
quelqu'un,
il
a
pris
sa
vie
He
has
to
kill
someone,
he
has
taken
her
life
Dans
la
foret
de
mimosas
In
the
mimosa
forest
Et
les
enfants
demandent
quand
est-ce
qu'elle
revient
And
the
children
ask
when
she
will
return
Encore
novices
des
films
noirs
et
des
passions
d'hommes
Still
novices
to
film
noir
and
men's
passions
Maman
a
disparu,
ils
ne
savent
pas
ou
Mommy
has
disappeared,
they
don't
know
where
Mais
elle
demeure
maintenant
dessous
But
she
now
lies
beneath
Pour
toujours,
dans
la
foret
de
mimosas
Forever,
in
the
mimosa
forest
Plus
d'aventure,
rien
n's'y
passera
No
more
adventure,
nothing
will
happen
there
Tout
est
tranquille
dans
la
foret
de
mimosas
All
is
quiet
in
the
mimosa
forest
Mistral
est
parti
mais
sa
vie
s'arrete
la
The
Mistral
wind
is
gone,
but
her
life
ends
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Kite
дата релиза
05-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.