Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother's Ruin
Mutters Ruin
'Mother's
ruin',
she
said
to
herself
'Mutters
Ruin',
sagte
sie
zu
sich
selbst
"I'm
just
screwing
my
own
mental
health"
"Ich
ruiniere
nur
meine
eigene
geistige
Gesundheit"
But
Fridays
and
Saturdays
Aber
Freitags
und
Samstags
She
walks
down
those
alleyways
Geht
sie
diese
Gassen
entlang
A
latter
day
lady
of
the
lamp
Eine
moderne
Dame
mit
der
Lampe
How
you
doing?
You
ain't
from
round
here
Wie
geht's
dir?
Du
bist
nicht
von
hier
Won't
you
come
in?
I'm
really
not
scared
Willst
du
nicht
reinkommen?
Ich
habe
wirklich
keine
Angst
'Cause
Fridays
and
Saturdays
Denn
Freitags
und
Samstags
I
still
do
it
anyways
Tue
ich
es
sowieso
And
anything
is
better
than
out
there
Und
alles
ist
besser
als
da
draußen
Now
don't
wake
me
up
again
Weck
mich
jetzt
nicht
wieder
auf
Don't
let
me
feel
anything
Lass
mich
nichts
fühlen
But
when
you
go,
let
me
dream
that
I
go
with
you
Aber
wenn
du
gehst,
lass
mich
träumen,
dass
ich
mit
dir
gehe
So
I
won't
cry
myself
dry
anymore
Damit
ich
mich
nicht
mehr
trocken
weine
Mother's
ruin,
their
own
little
girls
Mutters
Ruin,
ihre
eigenen
kleinen
Mädchen
Keep
them
dreaming,
there's
more
to
this
world
Lass
sie
träumen,
es
gibt
mehr
auf
dieser
Welt
But
turn
her
the
other
way
Aber
wende
sie
ab
And
every
day
is
'Father's
Day'
Und
jeder
Tag
ist
'Vatertag'
He
stays
until
there's
nothing
left
to
say
Er
bleibt,
bis
es
nichts
mehr
zu
sagen
gibt
But
don't
wake
me
up
again
Aber
weck
mich
nicht
wieder
auf
Don't
let
me
feel
anything
Lass
mich
nichts
fühlen
But
when
you
go,
let
me
dream
that
I
go
with
you
Aber
wenn
du
gehst,
lass
mich
träumen,
dass
ich
mit
dir
gehe
'Cause
I
can't
take
it
'round
here
anymore
Denn
ich
halte
es
hier
nicht
mehr
aus
Now
don't
wake
me
up
again
Weck
mich
jetzt
nicht
wieder
auf
Don't
let
me
feel
anything
Lass
mich
nichts
fühlen
But
when
you
go,
let
me
dream
that
I
go
with
you
Aber
wenn
du
gehst,
lass
mich
träumen,
dass
ich
mit
dir
gehe
So
you
won't
make
my
heart
ache
anymore
Damit
du
mein
Herz
nicht
mehr
schmerzen
lässt
Leave
the
light
on
and
don't
shut
the
door
Lass
das
Licht
an
und
schließ
die
Tür
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirsty Mac Coll, Pete Glenister
Альбом
Kite
дата релиза
08-10-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.