Kirsty MacColl - My Affair (Ladbroke Groove Mix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kirsty MacColl - My Affair (Ladbroke Groove Mix)




My Affair (Ladbroke Groove Mix)
Мой роман (Ladbroke Groove Mix)
When I was just a child
Когда я была совсем ребенком,
My folks would drive me wild
Мои предки сводили меня с ума.
They'd spy upon my every move
Они шпионили за каждым моим движением,
Until it drove me to despair
Пока это не довело меня до отчаяния.
They told me what to wear
Они говорили мне, что носить,
They told me not to cut my hair
Они говорили мне не стричь волосы.
But that's all over now
Но все это в прошлом,
I had to tell them anyhow
Я должна была им сказать.
It's my affair
Это мой роман,
Where I go and what I do
Куда я иду и что делаю.
It's my affair oh yeah
Это мой роман, о да,
It's my affair
Это мой роман,
It's up to me and not to you
Это зависит от меня, а не от тебя.
It's my affair
Это мой роман.
That's the way I want to keep it
Вот как я хочу, чтобы это было.
I kissed the boy in secret
Я поцеловала мальчика тайком,
Thrilled me to the very core
Это взволновало меня до глубины души.
I couldn't stop I wanted more and
Я не могла остановиться, я хотела еще,
I didn't hear the door and
И я не слышала двери,
They caught me on the floor
И они застукали меня на полу
With my affair
С моим романом.
And when we first got wed
А когда мы только поженились,
We used to stay in bed
Мы не вылезали из постели
All day and night all night and day
Целыми днями и ночами, ночами и днями.
We bedded half our lives away
Мы провели в постели полжизни.
But that's all over now
Но все это в прошлом,
We move in higher circles
Мы вращаемся в высших кругах,
Chomping through the upper crust
Прогрызая себе путь наверх.
I couldn't see you for the dust
Я тебя из-за пыли не видела.
And then you met that girl
А потом ты встретил ту девушку,
Who left you with your money spent
Которая оставила тебя без гроша.
And now it's no concern of yours
И теперь тебя не касается,
If I sleep with the President
Сплю ли я с президентом.
It's my affair
Это мой роман,
And if I don't come home tonight
И если я не приду домой сегодня ночью,
It's my affair alright
То это мой роман, понятно?
It's my affair
Это мой роман,
Who I see is up to me
С кем я встречаюсь - решать мне.
It's my affair
Это мой роман.
That's how I want to keep it
Вот так я хочу, чтобы это было.
I kiss the boys in secret
Я целую мальчиков тайком,
Hiding in the parking lot
Прячусь на парковке.
Is just as far as I have got but
Это пока все, чего я добилась, но
If the phone should ring and
Если зазвонит телефон,
There's no one there
А там никого нет,
Then it's my affair
То это мой роман.
Eso es asunto de ella
Это ее дело,
Donde va y lo que hace
Куда она ходит и что делает.
Well it's all over now
Что ж, все кончено,
You've seen the last of me
Ты видел меня в последний раз.
And I don't have to put up with you
И мне не нужно с тобой мириться,
Giving me the third degree
Когда ты устраиваешь мне допрос с пристрастием.
So you go on your way
Так что иди своей дорогой
And don't come sneaking round the back door
И не пытайся прокрасться через черный ход,
Trying to get yourself back in
пытаясь вернуться туда,
Where you're not wanted anymore
Где тебя больше не ждут.
It's my affair
Это мой роман,
Shoodoloowapbob
Шудулувапбоб,
Shoodoloowap
Шудулувап,
It's my affair oh yeah
Это мой роман, о да,
It's my affair
Это мой роман,
Who I see is up to me
С кем я встречаюсь - решать мне.
It's my affair
Это мой роман.
That's how I want to keep it
Вот так я хочу, чтобы это было.
I kiss the boys in secret
Я целую мальчиков тайком,
Making eyes at perfect strangers
Строю глазки незнакомцам.
I know that it could be dangerous
Я знаю, что это может быть опасно.
So if the phone should ring and
Поэтому, если зазвонит телефон,
There's no one there then it's my affair
А там никого нет, то это мой роман.
Donde va y lo que hace
Куда она ходит и что делает.
Si yo vivo mi vida
Если я живу своей жизнью
Feliz y contenta
Счастливо и довольнo,
A nadie eso le importa
Никого это не касается.
Donde va y lo que hace
Куда она ходит и что делает.
Si mi queda afuera toda la noche
Если я останусь на всю ночь,
Es asunto mio
То это мое дело.
Donde va y lo que hace
Куда она ходит и что делает.
Es que sufrí por ese amór
Я страдала от этой любви,
Que un día me traicionó
Которая однажды предала меня.
Donde va y lo que hace
Куда она ходит и что делает.
Who I see is up to me-o
С кем я встречаюсь - решать мне.
Es mi asunto a quien yo veo
Это мое дело, кого я вижу.





Авторы: Kirsty Maccoll, Mark E. Nevin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.