Текст и перевод песни Kirsty MacColl - My Affair (Ladbroke Groove Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Affair (Ladbroke Groove Mix)
Мой роман (Ladbroke Groove Mix)
When
I
was
just
a
child
Когда
я
была
совсем
ребенком,
My
folks
would
drive
me
wild
Мои
предки
сводили
меня
с
ума.
They'd
spy
upon
my
every
move
Они
шпионили
за
каждым
моим
движением,
Until
it
drove
me
to
despair
Пока
это
не
довело
меня
до
отчаяния.
They
told
me
what
to
wear
Они
говорили
мне,
что
носить,
They
told
me
not
to
cut
my
hair
Они
говорили
мне
не
стричь
волосы.
But
that's
all
over
now
Но
все
это
в
прошлом,
I
had
to
tell
them
anyhow
Я
должна
была
им
сказать.
It's
my
affair
Это
мой
роман,
Where
I
go
and
what
I
do
Куда
я
иду
и
что
делаю.
It's
my
affair
oh
yeah
Это
мой
роман,
о
да,
It's
my
affair
Это
мой
роман,
It's
up
to
me
and
not
to
you
Это
зависит
от
меня,
а
не
от
тебя.
It's
my
affair
Это
мой
роман.
That's
the
way
I
want
to
keep
it
Вот
как
я
хочу,
чтобы
это
было.
I
kissed
the
boy
in
secret
Я
поцеловала
мальчика
тайком,
Thrilled
me
to
the
very
core
Это
взволновало
меня
до
глубины
души.
I
couldn't
stop
I
wanted
more
and
Я
не
могла
остановиться,
я
хотела
еще,
I
didn't
hear
the
door
and
И
я
не
слышала
двери,
They
caught
me
on
the
floor
И
они
застукали
меня
на
полу
With
my
affair
С
моим
романом.
And
when
we
first
got
wed
А
когда
мы
только
поженились,
We
used
to
stay
in
bed
Мы
не
вылезали
из
постели
All
day
and
night
all
night
and
day
Целыми
днями
и
ночами,
ночами
и
днями.
We
bedded
half
our
lives
away
Мы
провели
в
постели
полжизни.
But
that's
all
over
now
Но
все
это
в
прошлом,
We
move
in
higher
circles
Мы
вращаемся
в
высших
кругах,
Chomping
through
the
upper
crust
Прогрызая
себе
путь
наверх.
I
couldn't
see
you
for
the
dust
Я
тебя
из-за
пыли
не
видела.
And
then
you
met
that
girl
А
потом
ты
встретил
ту
девушку,
Who
left
you
with
your
money
spent
Которая
оставила
тебя
без
гроша.
And
now
it's
no
concern
of
yours
И
теперь
тебя
не
касается,
If
I
sleep
with
the
President
Сплю
ли
я
с
президентом.
It's
my
affair
Это
мой
роман,
And
if
I
don't
come
home
tonight
И
если
я
не
приду
домой
сегодня
ночью,
It's
my
affair
alright
То
это
мой
роман,
понятно?
It's
my
affair
Это
мой
роман,
Who
I
see
is
up
to
me
С
кем
я
встречаюсь
- решать
мне.
It's
my
affair
Это
мой
роман.
That's
how
I
want
to
keep
it
Вот
так
я
хочу,
чтобы
это
было.
I
kiss
the
boys
in
secret
Я
целую
мальчиков
тайком,
Hiding
in
the
parking
lot
Прячусь
на
парковке.
Is
just
as
far
as
I
have
got
but
Это
пока
все,
чего
я
добилась,
но
If
the
phone
should
ring
and
Если
зазвонит
телефон,
There's
no
one
there
А
там
никого
нет,
Then
it's
my
affair
То
это
мой
роман.
Eso
es
asunto
de
ella
Это
ее
дело,
Donde
va
y
lo
que
hace
Куда
она
ходит
и
что
делает.
Well
it's
all
over
now
Что
ж,
все
кончено,
You've
seen
the
last
of
me
Ты
видел
меня
в
последний
раз.
And
I
don't
have
to
put
up
with
you
И
мне
не
нужно
с
тобой
мириться,
Giving
me
the
third
degree
Когда
ты
устраиваешь
мне
допрос
с
пристрастием.
So
you
go
on
your
way
Так
что
иди
своей
дорогой
And
don't
come
sneaking
round
the
back
door
И
не
пытайся
прокрасться
через
черный
ход,
Trying
to
get
yourself
back
in
пытаясь
вернуться
туда,
Where
you're
not
wanted
anymore
Где
тебя
больше
не
ждут.
It's
my
affair
Это
мой
роман,
Shoodoloowapbob
Шудулувапбоб,
It's
my
affair
oh
yeah
Это
мой
роман,
о
да,
It's
my
affair
Это
мой
роман,
Who
I
see
is
up
to
me
С
кем
я
встречаюсь
- решать
мне.
It's
my
affair
Это
мой
роман.
That's
how
I
want
to
keep
it
Вот
так
я
хочу,
чтобы
это
было.
I
kiss
the
boys
in
secret
Я
целую
мальчиков
тайком,
Making
eyes
at
perfect
strangers
Строю
глазки
незнакомцам.
I
know
that
it
could
be
dangerous
Я
знаю,
что
это
может
быть
опасно.
So
if
the
phone
should
ring
and
Поэтому,
если
зазвонит
телефон,
There's
no
one
there
then
it's
my
affair
А
там
никого
нет,
то
это
мой
роман.
Donde
va
y
lo
que
hace
Куда
она
ходит
и
что
делает.
Si
yo
vivo
mi
vida
Если
я
живу
своей
жизнью
Feliz
y
contenta
Счастливо
и
довольнo,
A
nadie
eso
le
importa
Никого
это
не
касается.
Donde
va
y
lo
que
hace
Куда
она
ходит
и
что
делает.
Si
mi
queda
afuera
toda
la
noche
Если
я
останусь
на
всю
ночь,
Es
asunto
mio
То
это
мое
дело.
Donde
va
y
lo
que
hace
Куда
она
ходит
и
что
делает.
Es
que
sufrí
por
ese
amór
Я
страдала
от
этой
любви,
Que
un
día
me
traicionó
Которая
однажды
предала
меня.
Donde
va
y
lo
que
hace
Куда
она
ходит
и
что
делает.
Who
I
see
is
up
to
me-o
С
кем
я
встречаюсь
- решать
мне.
Es
mi
asunto
a
quien
yo
veo
Это
мое
дело,
кого
я
вижу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirsty Maccoll, Mark E. Nevin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.