Kirsty MacColl - The End Of A Perfect Day - Original Demo - перевод текста песни на немецкий

The End Of A Perfect Day - Original Demo - Kirsty MacCollперевод на немецкий




The End Of A Perfect Day - Original Demo
Das Ende eines perfekten Tages - Original-Demo
I want to tell you something
Ich will dir etwas sagen
It's not a secret or anything
Es ist kein Geheimnis oder so
You're not alone in being alone
Du bist nicht allein damit, allein zu sein
At the end of a perfect day
Am Ende eines perfekten Tages
And if you leave all your dependants
Und wenn du all deine Abhängigen verlässt
Then they will gain their independence
Dann werden sie ihre Unabhängigkeit erlangen
Don't make a martyr of yourself
Mach keinen Märtyrer aus dir
It's just the end of a perfect day
Es ist nur das Ende eines perfekten Tages
And it's never how it seems
Und es ist nie so, wie es scheint
The rain may fall on the best laid schemes
Der Regen kann auf die besten Pläne fallen
But in a written testimonial I'd say
Aber in einem schriftlichen Zeugnis würde ich sagen
I never really knew you anyway
Ich habe dich sowieso nie wirklich gekannt
I want to tell you something
Ich will dir etwas sagen
Now don't go crazy or anything
Jetzt dreh nicht durch oder so
Just want to tell you that it's over
Ich will dir nur sagen, dass es vorbei ist
It's the end of a perfect day
Es ist das Ende eines perfekten Tages
Do you want sign language?
Willst du Gebärdensprache?
Don't want a knuckle sandwich!
Ich will keinen Streit!
Now you can love or you can hate
Jetzt kannst du lieben oder du kannst hassen
It's just the end of a perfect day
Es ist nur das Ende eines perfekten Tages
You can't get inside someone
Man kann nicht in jemanden hineinsehen
So don't ask me if we're close
Also frag mich nicht, ob wir uns nahestehen
I really couldn't tell you
Ich könnte es dir wirklich nicht sagen
But I know you wouldn't really listen anyway
Aber ich weiß, du würdest sowieso nicht wirklich zuhören
It's a pain you've got to bear
Es ist ein Schmerz, den du ertragen musst
And it's always going to be there
Und er wird immer da sein
But if you disappeared tomorrow
Aber wenn du morgen verschwinden würdest
Then the world would carry on without you anyway
Dann würde die Welt auch ohne dich weitermachen
Mind over matter it seems
Geist über Materie, scheint es
Can't stop you falling apart at the seams
Kann dich nicht davon abhalten, aus den Fugen zu geraten
It's a matter of honour with me
Für mich ist das eine Ehrensache
I should write out a hundred times
Ich sollte hundertmal aufschreiben
Put my hand on my heart and say
Meine Hand aufs Herz legen und sagen
That I don't want to lie
Dass ich nicht lügen will
Don't want to lie
Nicht lügen will
About the way it is
Darüber, wie es ist
I want to tell you something
Ich will dir etwas sagen
Don't act surprised or anything
Tu nicht überrascht oder so
Now you can revel in yourself
Jetzt kannst du in dir selbst schwelgen
'Cause it's the end of a perfect day
Denn es ist das Ende eines perfekten Tages
No it's not a pretty world out there
Nein, es ist keine schöne Welt da draußen
With people dying of their own despair
Mit Menschen, die an ihrer eigenen Verzweiflung sterben
But in a written testimonial you'd say
Aber in einem schriftlichen Zeugnis würdest du sagen
You never really knew them anyway
Du hast sie sowieso nie wirklich gekannt
I'll never satisfy you
Ich werde dich nie zufriedenstellen
I'll never even try to
Ich werde es nicht einmal versuchen
I really couldn't tell
Ich könnte es wirklich nicht sagen
It just depends what you remember
Es kommt nur darauf an, woran du dich erinnerst
At the end of a perfect day
Am Ende eines perfekten Tages





Авторы: Marr Johnny, Mac Coll Kirsty Anna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.