Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Do Pretty Girls Do?
Was machen hübsche Mädchen?
She
was
a
party
girl,
stayed
up
'til
the
small
hours
Sie
war
ein
Partygirl,
blieb
bis
in
die
frühen
Morgenstunden
wach
Now
she's
embarrassing
and
everybody
laughs
Jetzt
ist
sie
peinlich
und
jeder
lacht
At
the
girl
with
the
face
that
could
drive
her
baby
wild
Über
das
Mädchen
mit
dem
Gesicht,
das
ihren
Schatz
verrückt
machen
konnte
Now
wasn't
she
the
child
with
everything?
War
sie
nicht
das
Kind,
das
alles
hatte?
You
should
have
seen
her
with
her
head
held
high
Du
hättest
sie
sehen
sollen,
wie
sie
den
Kopf
hochhielt
Now
what
do
pretty
girls
do?
Was
machen
hübsche
Mädchen
jetzt?
She
used
to
be
the
apple
of
his
eye
Sie
war
einst
sein
Augapfel
Now
what
do
pretty
girls
do?
Was
machen
hübsche
Mädchen
jetzt?
She
went
through
such
a
lot
Sie
hat
so
viel
durchgemacht
And
never
even
learned
Und
hat
nie
gelernt
That
even
pretty
girls
can
get
their
fingers
burned
Dass
sich
auch
hübsche
Mädchen
die
Finger
verbrennen
können
She's
got
a
cabin
in
a
town
upon
the
border
Sie
hat
eine
Hütte
in
einer
Stadt
an
der
Grenze
She
gets
in
trouble
with
the
local
law
and
order
Sie
bekommt
Ärger
mit
dem
örtlichen
Gesetz
und
der
Ordnung
Everybody's
happy
when
she
isn't
at
the
door
Jeder
ist
froh,
wenn
sie
nicht
an
der
Tür
steht
She
sends
out
invitations
to
everyone
Sie
verschickt
Einladungen
an
alle
They
don't
come
Sie
kommen
nicht
(And
the
phone
ain't
ringing
for
her
now)
(Und
das
Telefon
klingelt
jetzt
nicht
mehr
für
sie)
You
should
have
seen
her
with
her
head
held
high
Du
hättest
sie
sehen
sollen,
wie
sie
den
Kopf
hochhielt
Now
what
do
pretty
girls
do?
Was
machen
hübsche
Mädchen
jetzt?
She
used
to
be
the
same
as
me
or
you
Sie
war
mal
so
wie
ich
oder
du
Now
what
do
pretty
girls
do?
Was
machen
hübsche
Mädchen
jetzt?
Well
they
get
older
just
like
everybody
else
Nun,
sie
werden
älter,
genau
wie
alle
anderen
auch
She
never
thought
she'd
have
to
take
care
of
herself
Sie
hätte
nie
gedacht,
dass
sie
für
sich
selbst
sorgen
müsste
You
should
have
seen
her
with
her
head
held
high
Du
hättest
sie
sehen
sollen,
wie
sie
den
Kopf
hochhielt
Now
what
do
pretty
girls
do?
Was
machen
hübsche
Mädchen
jetzt?
She
used
to
be
the
apple
of
his
eye
Sie
war
einst
sein
Augapfel
Now
what
do
pretty
girls
do?
Was
machen
hübsche
Mädchen
jetzt?
Collecting
all
the
records
and
the
posters
Sammelt
all
die
Platten
und
Poster
Of
the
people
that
she
knew
Von
den
Leuten,
die
sie
kannte
And
they
knew
Und
sie
wussten
That
she'd
get
older
just
like
everybody
else
Dass
sie
älter
werden
würde,
genau
wie
alle
anderen
auch
She
never
thought
she'd
have
to
take
care
of
herself
Sie
hätte
nie
gedacht,
dass
sie
für
sich
selbst
sorgen
müsste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pete Glenister, Kirsty Mac Coll
Альбом
Kite
дата релиза
08-10-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.