Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koi Bhi Dil Men Na Aaya Tha
No One Had Ever Entered My Heart
Koi
bhi
dil
mein
na
aaya
tha
No
one
had
ever
entered
my
heart
Nazron
se
sab
ki
bachaya
tha
I
protected
it
from
everyone's
gaze
Tumhein
jo
dekha,
hua
deewana
When
I
saw
you,
I
became
crazy
Kaha
na
maana
mera
My
heart
wouldn't
listen
to
me
Koi
bhi
dil
mein
na
aaya
tha
No
one
had
ever
entered
my
heart
Nazron
se
sab
ki
bachaya
tha
I
protected
it
from
everyone's
gaze
Tumhein
jo
dekha,
hua
deewana
When
I
saw
you,
I
became
crazy
Kaha
na
maana
mera
My
heart
wouldn't
listen
to
me
Deewana
jo
bhi
hua
na
kabhi
pyaar
mein
Whoever
became
crazy
in
love
Bekaar
aana
hua
uska
sansaar
mein
Their
coming
into
this
world
was
futile
Deewana
jo
bhi
hua
na
kabhi
pyaar
mein
Whoever
became
crazy
in
love
Bekaar
aana
hua
uska
sansaar
mein
Their
coming
into
this
world
was
futile
Jise
hi
chaha,
usey
hi
paaya
Whoever
I
desired,
her
I
attained
Yahi
toh
dil
chahta
That's
what
my
heart
desired
Koi
bhi
(koi
bhi)
No
one
(no
one)
Dil
mein
na
aaya
tha
(dil
mein
na
aaya
tha)
Had
ever
entered
my
heart
(had
ever
entered
my
heart)
Nazron
se
(nazron
se)
From
everyone's
gaze
(from
everyone's
gaze)
Sab
ki
bachaya
tha
(sab
ki
bachaya
tha)
I
protected
it
(I
protected
it)
Tumhein
jo
dekha,
hua
deewana
When
I
saw
you,
I
became
crazy
Kaha
na
maana
mera
My
heart
wouldn't
listen
to
me
Ab
tum
kabhi
door
hona
na
mujhse,
sanam
Now,
my
love,
never
be
far
from
me
Har
baar
tumse
hi
milne
ko
lenge
janam
I
will
be
reborn
every
time
just
to
meet
you
Ab
tum
kabhi
door
hona
na
mujhse,
sanam
Now,
my
love,
never
be
far
from
me
Har
baar
tumse
hi
milne
ko
lenge
janam
I
will
be
reborn
every
time
just
to
meet
you
Karo
yeh
vaada
ke
yeh
iraada
Make
this
promise,
that
this
intention
Kabhi
na
badlenge
hum
We
will
never
change
Koi
bhi
(koi
bhi)
No
one
(no
one)
Dil
mein
na
aaya
tha
(dil
mein
na
aaya
tha)
Had
ever
entered
my
heart
(had
ever
entered
my
heart)
Nazron
se
(nazron
se)
From
everyone's
gaze
(from
everyone's
gaze)
Sab
ki
bachaya
tha
(sab
ki
bachaya
tha)
I
protected
it
(I
protected
it)
Tumhein
(jo
dekha),
hua
(deewana)
When
I
saw
you
(I
became
crazy)
Kaha
na
(maana
mera)
My
heart
wouldn't
listen
(to
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bappi Lahiri, Pant Ramesh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.