Текст и перевод песни Kishore Kumar feat. Sushma Shreshtha - Deep Diwali Ke Jhuthe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep Diwali Ke Jhuthe
Flickering Diwali Lights
Rim
papapa
rim
pa
apapa
Flickering,
flickering,
flickering,
fading,
flickering
Rim
pa
apapa
rim
pa
apapa
Flickering,
fading,
flickering,
fading,
flickering
Rim
pa
apapa
o
rum
papapapa
Flickering,
fading,
oh
flickering,
flickering,
flickering
O
rum
papapapa
o
rum
papapapa
Oh
flickering,
flickering,
oh
flickering,
flickering,
flickering
O
rum
papapapa
o
rum
papapapa
Oh
flickering,
flickering,
oh
flickering,
flickering,
flickering
O
rum
papapapa
Oh
flickering,
flickering
Chhote
chhote
nannhe
Charming
little
ones
Munne
pyaare
pyaare
re
My
precious
darlings
Bacche
sache
jag
ke
ujiyaare
re
Innocent
children,
pure
lights
of
the
world
Deep
deewaale
ke
jhoote
Flickering
Diwali
lights
Raat
chalen
subah
toote
Burning
through
the
night
and
snuffed
out
by
morning
Chhote
chhote
nanhe
Charming
little
ones
Munne
pyaare
pyaare
re
My
precious
darlings
Bacche
sache
jag
ke
ujiyaare
re
Innocent
children,
pure
lights
of
the
world
Deep
deewaali
ke
jhoote
Flickering
Diwali
lights
Raat
chalen
subah
toote
Burning
through
the
night
and
snuffed
out
by
morning
Inke
aage
rang
phheeke
Fading
in
their
presence
Sab
nazar
aate
hain
All
become
visible
Chaand
taare
aa
haa
Moon
and
stars,
oh
yeah
Inse
hi
saare
aa
haa
From
them
alone,
oh
yeah
Raushni
paate
hain
We
find
light
Dekh
ke
jhoomen
Admire
them
Baag
ki
daali
daali
Each
branch
of
the
garden
Phool
bahaaron
ke
Blooms
of
spring
Jhhoothe
aa
haa
Flickering,
oh
yeah
Aaj
khilen
aur
kal
toote
They
bloom
today
and
fade
tomorrow
Chhote
chhote
nanhe
Charming
little
ones
Munne
pyaare
pyaare
re
My
precious
darlings
Bacche
sache
jag
ke
ujiyaare
re
Innocent
children,
pure
lights
of
the
world
Deep
deewaali
ke
jhoothe
Flickering
Diwali
lights
Arre
waah
re
pandu
Oh,
what
a
sight,
my
dear
Saath
chalen
subah
chhote
Let's
go
together
at
dawn
Akkad
bakkad
bombay
soo
Eeny,
meeny,
miny,
mo,
Billi
number
poore
sau
There's
a
cat
with
numbers
galore
Sau
mein
lagaa
dhaagaa
It
tied
a
string
around
a
hundred
Chor
nikalkar
bhaagaa
The
thief
escaped
and
ran
Chidiyaa
ghame
raani
raani
bole
A
bird
sings,
"Queen
of
sorrow"
Ye
hansen
to
If
she
smiles,
everyone
Hans
paden
sab
Smiles
in
turn
Royen
to
sab
royen
If
she
cries,
everyone
Inki
khaatir
ham
aap
jaagen
Weeps
as
well
Chain
se
ye
soyen
For
their
sake,
we
stay
awake
Aadmi
ki
zindagi
ka
So
they
may
sleep
soundly
Ye
hai
sachchaa
sahaaraa
The
true
source
of
solace
Aur
sahaare
sab
jhoothhe
In
human
life
Aa
haa
aaj
milen
aur
kal
toote
All
other
comforts
are
false
Chhote
chhote
nanhe
Oh
yeah,
they
meet
today
and
depart
tomorrow
Munne
pyaare
pyaare
re
Charming
little
ones
Bacche
sache
jag
ke
ujiyaare
re
My
precious
darlings
Deep
deewaali
ke
jhoothhe
Innocent
children,
pure
lights
of
the
world
Raat
jale
subah
toote
Flickering
Diwali
lights
Deep
deewaali
ke
jhoothhe
Burning
through
the
night
and
snuffed
out
by
morning
Raat
jale
subah
toote
Flickering
Diwali
lights
Rimpapapapa
rimpapapapa
Burning
through
the
night
and
snuffed
out
by
morning
Rimpapapapa
rimpapapapa
Flickering,
flick-flick-flick-flick,
fading,
flick-flick-flick-flick
Rimpapapapa
rimpapapapa
paa
Flickering,
flick-flick-flick-flick,
fading,
flick-flick-flick-flick
Rimpapapapa
rimpapapapa
Flickering,
flick-flick-flick-flick,
fading,
flick-flick-flick-flick,
fading
Rimpapapapa
rimpapapapa
Flickering,
flick-flick-flick-flick,
fading,
flick-flick-flick-flick
Rimpapapapa
rimpapapapa.
Flickering,
flick-flick-flick-flick,
fading,
flick-flick-flick-flick.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S.D. BURMAN, ANAND BAKSHI, ANAND BASKSHI, S.D.BURMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.