Kishore Kumar feat. Usha Mangeshkar - Chhota Sa Ghar Hoga - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kishore Kumar feat. Usha Mangeshkar - Chhota Sa Ghar Hoga




Chhota Sa Ghar Hoga
A Small House (Chhota Sa Ghar Hoga)
Chhota sa ghar hoga baadalon ki chhaav mein
A small house we'll have, beneath the clouds' cool shade,
Asha deewani, man mein bansuri bajaye
Hope, my love, a flute's sweet melody will pervade.
Hum hi hum chamkenge, taaron ke us gaon mein
Just you and I will shine, in that starlit town so grand,
Aankhon ki roshni har dam yeh samjhaye
The light in your eyes, my dear, will forever understand.
Chaandi ki kursi pe baithe meri chhoti behna
On a silver chair, my little sister will reside,
Sone ke sinhasan pe baithe meri pyaari maa
On a golden throne, my beloved mother, with pride.
Mera kya, main pada rahunga ammi ji ke paon mein
Me? I'll be at mother's feet, content and at her command,
Mera kya, main pada rahunga ammi ji ke paon mein
Me? I'll be at mother's feet, content and at her command.
Aa ai re, aa ai re
Oh come, my love, oh come,
Aa ai re, aa ai re
Oh come, my love, oh come,
Chhota sa ghar hoga baadalon ki chhaav mein
A small house we'll have, beneath the clouds' cool shade,
Asha deewani, man mein bansuri bajaye
Hope, my love, a flute's sweet melody will pervade.
Meri chhoti behna, naazon ki paali shehzaadi
My little sister, pampered princess, delicate and fine,
Jitni bhi jaldi ho, main kar dunga iski shaadi
As soon as possible, her wedding bells will chime.
Accha hai yeh bala humaari jaye dooje gaon mein
It's good that this sweet burden will go to another town, you see,
Accha hai yeh bala humaari jaye dooje gaon mein
It's good that this sweet burden will go to another town, you see.
Aa ai re, aa ai re
Oh come, my love, oh come,
Aa ai re, aa ai re
Oh come, my love, oh come,
Chhota sa ghar hoga baadalon ki chhaav mein
A small house we'll have, beneath the clouds' cool shade,
Asha deewani, man mein bansuri bajaye
Hope, my love, a flute's sweet melody will pervade.
Kahegi maa, "Dulhan la beta, ghar soona-soona hai"
Mother will say, "Son, bring a bride, the house feels so alone,"
Kahegi maa, "Dulhan la beta, ghar soona-soona hai"
Mother will say, "Son, bring a bride, the house feels so alone,"
Man mein jhoom kahunga main, "Maa, itni jaldi kya hai?"
In my heart, I'll playfully ask, "Mother, why such haste is shown?"
Gali-gali mein tere raajdulaare ki charcha hai
In every lane, there's talk of your beloved's charm and grace,
Gali-gali mein tere raajdulaare ki charcha hai
In every lane, there's talk of your beloved's charm and grace,
Aakhir koi to aayega in nainon ke gaon mein
Finally, someone will arrive in the village of your eyes' embrace,
Aakhir koi to aayega in nainon ke gaon mein
Finally, someone will arrive in the village of your eyes' embrace,
Aa ai re, aa ai re
Oh come, my love, oh come,
Aa ai re, aa ai re
Oh come, my love, oh come,
Chhota sa ghar hoga baadalon ki chhaav mein
A small house we'll have, beneath the clouds' cool shade,
Asha deewani, man mein bansuri bajaye
Hope, my love, a flute's sweet melody will pervade.
Hum hi hum chamkenge, taaron ke us gaon mein
Just you and I will shine, in that starlit town so grand,
Aankhon ki roshni har dam yeh samjhaye
The light in your eyes, my dear, will forever understand.





Авторы: Salil Choudhury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.