Текст и перевод песни Kishore Kumar feat. R.D. Burman, Bhupinder Singh, Sapan Chakraborty & Gulshan Bawra - Pyar Hamen Kis Mod Pe (From "Satte Pe Satta")
तुमने
वो
क्या
देखा
जो
कहा
दीवाना
Ты
видел,
что
он
сказал?
हमको
नहीं
कुछ
समझ
ज़रा
समझाना
Мы
ничего
не
понимаем.
प्यार
में
जब
भी
आँख
कहीं
लड़
जाये
Влюблен
всякий
раз,
когда
глаз
где-то
борется.
तब
धड़कन
और
बेचैनी
बढ़
जाये
Затем
сердцебиение
и
дискомфорт
усиливаются.
जब
कोई
गिनता
है
रातों
को
तारे
Когда
кто-то
считает
звезды
по
ночам
...
तब
समझो
उसे
प्यार
हो
गया
प्यारे
Тогда
пойми,
что
он
влюбился,
дорогая.
प्यार
तुम्हें
किस
मोड़
पे
ले
आया
Что
принесла
тебе
любовь?
कि
दिल
करे
हाय,
हाय
कोई
ये
बताए
क्या
होगा
Это
сердце
- привет,
привет,
никаких
рук,
говорящих
о
том,
что
произойдет.
प्यार
हमे
किस
मोड़
पे
ले
आया
Что
принесла
нам
любовь?
कि
दिल
करे
हाय,
हाय
कोई
ये
बताए
क्या
होगा
Это
сердце
- привет,
привет,
никаких
рук,
говорящих
о
том,
что
произойдет.
बत्तियाँ
बुझा
दो
Выключи
свет.
अरे
बत्ती
तो
बुझा
दे
यार
О,
Свет,
который
нужно
задуть,
чувак
बत्तियाँ
बुझा
दो
कि
नींद
नहीं
आती
है
Выключите
свет,
который
не
спит.
बत्तियाँ
बुझाने
से
भी
नींद
नहीं
आयेगी
Даже
свет
не
погаснет,
чтобы
уснуть.
बत्तियाँ
बुझाने
वाली
जाने
कब
आयेगी
Когда
погаснет
свет?
शोर
न
मचाओ
वरना
भाभी
जाग
जायेगी
Не
шумите,
а
то
невестка
проснется.
प्यार
तुम्हें
किस
मोड़
पे
ले
आया
Что
принесла
тебе
любовь?
कि
दिल
करे
हाय,
हाय
Это
сердце
делает
привет,
привет
कोई
ये
बताये
क्या
होगा
Никто
не
скажет
тебе,
что
произойдет.
प्यार
हमे
किस
मोड़
पे
ले
आया
Что
принесла
нам
любовь?
कि
दिल
करे
हाय,
हाय
कोई
ये
बताए
क्या
होगा
Это
сердце
- привет,
привет,
никаких
рук,
говорящих
о
том,
что
произойдет.
प्यार
तुम्हें
किस
मोड़
पे
ले
आया
Что
принесла
тебе
любовь?
कि
दिल
करे
हाय,
हाय
कोई
ये
बताये
क्या
होगा
Это
сердце
к
привету,
привету,
никакие
руки
не
скажут,
что
произойдет.
प्यार
हमे
किस
मोड़
पे
ले
आया
Что
принесла
нам
любовь?
कि
दिल
करे
हाय,
हाय
कोई
ये
बताए
क्या
होगा
Это
сердце
- привет,
привет,
никаких
рук,
говорящих
о
том,
что
произойдет.
आखिर
क्या
है
ऐसी
भी
मजबूरी
В
конце
концов,
что
такое
принуждение?
अरे
मिल
गए
दिल
अब
भी
क्यों
है
ये
दूरी
Почему
мое
сердце
все
еще
так
далеко?
अरे,
दम
है
तो
उनसे
छीन
के
ले
आयेंगे
И
они
заберут
их
с
собой.
अरे
दी
न
घर
वालों
ने
अगर
मंज़ूरी
Если
бы
у
них
не
было
дома,
दम
है
तो
उनसे
छीन
के
ले
आयेंगे
Они
бы
их
забрали.
अरे
दी
न
घर
वालों
ने
अगर
मंज़ूरी
Если
бы
у
них
не
было
дома,
प्यार
हमें
किस
मोड़
पे
ले
आया
Что
за
любовь
свела
нас?
कि
दिल
करे
हाय,
हाय
Это
сердце
делает
привет,
привет
कोई
ये
बताये
क्या
होगा
Никто
не
скажет
тебе,
что
произойдет.
प्यार
हमे
किस
मोड़
पे
ले
आया
Что
принесла
нам
любовь?
कि
दिल
करे
हाय,
हाय
कोई
ये
बताए
क्या
होगा
Это
сердце
- привет,
привет,
никаких
рук,
говорящих
о
том,
что
произойдет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GULSHAN BAWRA, R.D. BURMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.