Текст и перевод песни Kishore Kumar - Ektuku Chhonwa Lage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ektuku Chhonwa Lage
Лёгкое прикосновение
একটুকু
ছোঁয়া
লাগে
Лёгкое
прикосновение
ощущаю,
একটুকু
কথা
শুনি
Твои
слова
я
слышу,
তাই
দিয়ে
মনে
মনে
И
в
мыслях
своих,
রচি
মম
ফাল্গুনি
।।
Пишу
свою
весну.
একটুকু
ছোঁয়া
লাগে
Лёгкое
прикосновение
ощущаю,
একটুকু
কথা
শুনি।
Твои
слова
я
слышу.
কিছু
পলাশের
নেশা
Немного
опьянения
от
пламени,
কিছু
বা
চাঁপায়
মেশা।।
Немного
смешанного
с
ароматом
чампы.
কিছু
পলাশের
নেশা
Немного
опьянения
от
пламени,
কিছু
বা
চাঁপায়
মেশা।।
Немного
смешанного
с
ароматом
чампы.
তাই
দিয়ে
সুরে
সুরে
Из
этого,
в
мелодии
и
цвете,
রঙে
রসে
জাল
বুনি।।
В
красках
и
соке,
плету
сеть.
তাই
দিয়ে
সুরে
সুরে
Из
этого,
в
мелодии
и
цвете,
রঙে
রসে
জাল
বুনি।।
В
красках
и
соке,
плету
сеть.
রচি
মম
ফাল্গুনি।
Пишу
свою
весну.
একটুকু
ছোঁয়া
লাগে
Лёгкое
прикосновение
ощущаю,
একটুকু
কথা
শুনি।
Твои
слова
я
слышу.
যেটুকু
কাছেতে
আসে
ক্ষণিকের
ফাঁকে
ফাঁকে
То,
что
приближается
на
мгновение,
চকিত
মনের
কোণে
স্বপনের
ছবি
আঁকে
।।
Рисует
картины
снов
в
уголке
взволнованного
сердца.
যেটুকু
কাছেতে
আসে
ক্ষণিকের
ফাঁকে
ফাঁকে
То,
что
приближается
на
мгновение,
চকিত
মনের
কোণে
স্বপনের
ছবি
আঁকে
।।
Рисует
картины
снов
в
уголке
взволнованного
сердца.
যেটুকু
যায়রে
দূরে
То,
что
отдаляется,
ভাবনা
কাঁপায়
সুরে।।
Заставляет
мысли
трепетать
в
мелодии.
যেটুকু
যায়রে
দূরে
То,
что
отдаляется,
ভাবনা
কাঁপায়
সুরে।।
Заставляет
мысли
трепетать
в
мелодии.
তাই
নিয়ে
যায়
বেলা
Так
проходит
день,
নূপুরের
তাল
গুনি
।।
Считаю
ритм
твоих
ножных
браслетов.
তাই
নিয়ে
যায়
বেলা
Так
проходит
день,
নূপুরের
তাল
গুনি
।।
Считаю
ритм
твоих
ножных
браслетов.
রচি
মম
ফাল্গুনি।
Пишу
свою
весну.
একটুকু
ছোঁয়া
লাগে
Лёгкое
прикосновение
ощущаю,
একটুকু
কথা
শুনি
Твои
слова
я
слышу,
তাই
দিয়ে
মনে
মনে
И
в
мыслях
своих,
রচি
মম
ফাল্গুনি
।।
Пишу
свою
весну.
একটুকু
ছোঁয়া
লাগে
Лёгкое
прикосновение
ощущаю,
একটুকু
কথা
শুনি
Твои
слова
я
слышу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.