Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Har Chori Rani Ehaan
Каждая девчонка - королева
Are
o
dhondya!
aji
gadhu
prasad!
Эй,
толстяк!
Сегодня
угощение!
Amaa
chhan
miyaan!
Ах,
да,
милый!
Are
o
bichchhu
maharaj!
oe
bad-bad
singh
Эй,
скорпион-господин!
Эй,
болтун!
Tanik
idhar
padhaaro
aur
suno
meri
katha
Подойди
сюда
и
послушай
мою
историю,
Jismein
bhari
hee
bheeshan
vyathaa
В
которой
полно
ужасной
боли.
I
gaaliyan
ka
dharm
alag
hai
У
этих
улочек
свои
законы,
Alag
hai
reet-rivaaj,
ka
samjhe?
Свои
обычаи
и
традиции,
понимаешь?
Naa
samjhe
to
samajh
lo
humse
Не
понимаешь,
так
пойми
от
нас,
Hum
samajh
den
aaj
Мы
объясним
сегодня.
Har
chhoree
raani
hinya,
har
chhora
raaja
Каждая
девчонка
- королева,
каждый
парень
- король,
Har
chhoree
raani
hinya,
har
chhora
raaja
Каждая
девчонка
- королева,
каждый
парень
- король,
Magar
kabhi
baja
nahin
hinya
band-baaja
Но
никогда
не
играла
свадебная
музыка,
Magar
kabhi
baja
nahin
hinya
band-baaja
Но
никогда
не
играла
свадебная
музыка.
Har
chhoree
raani
hinya,
har
chhora
raaja
Каждая
девчонка
- королева,
каждый
парень
- король,
Magar
kabhi
baja
nahin
hinya
band-baaja
Но
никогда
не
играла
свадебная
музыка,
Magar
kabhi
baja
nahin
hinya
band-baaja
Но
никогда
не
играла
свадебная
музыка.
Aavaara
gaaliyan
kee
pariyaan
dekh
uthai
dil
jhoom
Увидев
фей
этих
блуждающих
улочек,
сердце
затрепетало,
Vaah-vaah
kya
majaa!
Ах,
какая
красота!
Aavaara
gaaliyan
kee
pariyaan
dekh
uthai
dil
jhoom
Увидев
фей
этих
блуждающих
улочек,
сердце
затрепетало,
Itar,
paan,
gajre
kee
mahak,
ghungroo,
mujre
kee
dhooma
Аромат
духов,
бетеля,
гирлянд,
звон
колокольчиков,
дымка
танцев.
Chhan-chhan-chanan-chanan
Чхан-чхан-чанан-чанан
Khan-khan-khanan-khanan
Хан-хан-ханан-ханан
Chhan-chhan-chanan-chanan-khanan-khanan
Чхан-чхан-чанан-чанан-ханан-ханан
Natkhat
chhoree
ban
ke
chakori
Став
озорной
девчонкой-проказницей,
Chanchal
gori
kare
dil
kee
choree
Игривая
красавица
крадет
мое
сердце.
Kabhi
lachak-lachak
kar,
kabhi
chamak-chamak
kar
То
изгибаясь,
то
сверкая,
Kabhi
jhatak-jhatak
kar,
kabhi
matak-matak
kar
То
встряхиваясь,
то
кокетничая.
Kabhi
latakau-latakau,
kabhi
jhatkau-jhatkau
То
покачиваясь,
то
дергаясь,
Kabhi
thumakau-thumakau,
kabhi
mataku-mataku
То
пританцовывая,
то
строя
глазки,
Lachak-lachak,
chamak-chamak,
jhatak-jhatak,
matak-matak
Изгибаясь,
сверкая,
встряхиваясь,
кокетничая,
Palat
tera
dhyaan
kidhar
hai
bhai?
Куда,
брат,
твои
мысли
устремлены?
Har
chhoree
raani
hinya,
har
chhora
raaja,
haan
Каждая
девчонка
- королева,
каждый
парень
- король,
да,
Har
chhoree
raani
hinya,
har
chhora
raaja
Каждая
девчонка
- королева,
каждый
парень
- король,
Magar
kabhi
baja
nahin
hinya
band-baaja
Но
никогда
не
играла
свадебная
музыка,
Magar
kabhi
baja
nahin
hinya
band-baaja
Но
никогда
не
играла
свадебная
музыка.
I
aashik
masuk
ke
jhagade,
i
meethi
takaraar
Эти
ссоры
влюбленных,
эти
сладкие
перебранки,
I
aashik
masuk
ke
jhagade,
i
meethi
takaraar
Эти
ссоры
влюбленных,
эти
сладкие
перебранки,
Baath-baath
mein
baath
badhai
to
chale
teg-talwaar
Слово
за
слово,
и
пошли
в
ход
сабли
и
мечи.
Are
chal
gayi
lathi!
badee
maar
gulati
Эй,
пошла
палка!
Сильный
удар!
Are
chal
gayi
lathi!
badee
maar
gulati
Эй,
пошла
палка!
Сильный
удар!
Chhi
wira,
tamaacha,
thu
chhi
wira,
tamaacha,
thu
Шесть
ударов,
пощечина,
ты,
шесть
ударов,
пощечина,
ты,
Chhi
wira,
tamaacha,
thu,
a
Шесть
ударов,
пощечина,
ты,
а,
Are
bam-babam-babam-bambu!
tad
patrika
tambu
Бам-бабам-бабам-бамбу!
Вдруг
газета,
палатка.
Kabhi
tadi
tang,
kabhi
satya
kaam,
kabhi
kurushetra
ka
lambu
То
упрямство,
то
праведный
гнев,
то
длинное
Курукшетра.
Bambu,
tambu,
tadi
tang,
satya
kaam,
kabhi
kurushetra
ka
lambu
Бамбу,
палатка,
упрямство,
праведный
гнев,
длинное
Курукшетра.
Par
jori
kar
naa
saiyaan
Но
не
создавай
пару,
милый,
Ho,
par
jori
kar
naa
saiyaan
О,
но
не
создавай
пару,
милый,
Ho,
meri
chhod-chhod
baiyaan
О,
оставь
мои
сплетни,
Chhod
baiyaan,
ho
paduun
paeeyaan
Оставь
сплетни,
о,
упаду
в
ноги.
Palat
tera
dhyaan
kidhar
hai
bhai?
Куда,
брат,
твои
мысли
устремлены?
Har
chhoree
raani
hinya,
har
chhora
raaja,
bhai
Каждая
девчонка
- королева,
каждый
парень
- король,
брат,
Har
chhoree
raani
hinya,
har
chhora
raaja
Каждая
девчонка
- королева,
каждый
парень
- король,
Magar
kabhi
baja
nahin
hinya
band-baaja
Но
никогда
не
играла
свадебная
музыка,
Magar
kabhi
baja
nahin
hinya
band-baaja
Но
никогда
не
играла
свадебная
музыка.
He
shiv-shambhu!
О,
Шива-Шамбху!
Utaa
le
taal-tambura
Забери
тарелки
и
тамбурин,
Aur
ukhaad
de
tambu
И
вырви
палатку.
Ari,
hinyaa
raat
bhar
raas
rachaavai
dharam
ke
thaikedaar
Эй,
всю
ночь
эти
хранители
морали
устраивают
танцы,
Sach
to
i
hai
inhi
ke
dam
hai
chale
hain
i
bazaar
Правда
в
том,
что
благодаря
им
работает
этот
базар.
Khabardaar,
hoshiyaar,
thanedaar,
hawaldaar,
paharedaar
aur
jamaadaar
Берегитесь,
будьте
осторожны,
полицейский,
констебль,
сторож
и
сержант,
Pakad
lo
in
bandaron
ko
Схватите
этих
обезьян,
Aur
suno-suno
in
ghonchu
paakhandiyon
kee
kaare
karam
И
послушайте-послушайте
черные
дела
этих
маленьких
лицемеров,
Are
vadaki
jinaki
sun
kar
tut
jaayenge
tumhaare
saare
bharam!
Услышав
которые,
все
ваши
иллюзии
разрушатся!
Are,
din
bhar
ye
jogi
re
jogi
Эй,
весь
день
эти
йоги,
йоги,
Raat
bhar
ye
bhogi
re
bhogi
Всю
ночь
эти
прожигатели
жизни,
прожигатели
жизни,
Dekho
re
dekho
rup
ke
lobhi
kaise
hain
ye
dhongi
re
dhongi
Смотрите,
смотрите,
как
эти
жадные
до
красоты
лицемеры,
Inki
najar
mein
hum
saare
hain
muuli,
gaajar,
aalu,
kobhi
В
их
глазах
мы
все
- редька,
морковь,
картошка,
капуста.
Karele
kee
ho
gayi
sagaai,
sakarkand
naachne
ko
chali
aayi
Горькая
тыква
обручилась,
батат
пошла
танцевать,
Karele
kee
ho
gayi
sagaai,
sakarkand
naachne
ko
chali
aayi
Горькая
тыква
обручилась,
батат
пошла
танцевать,
Are!
are!
are!
moorakh
rou-rou-rou-ruk
jaa
Эй!
Эй!
Эй!
Глупец,
остановись,
плача,
Ye
mha-mha-mha-mhand
ke
the-theke
bhulaakar
Этот
пьяница,
забыв
о
своей
жене,
Ghaghare
ke
kuun-kuun-kly
mein
kaise
kuku-ku-ku-kud
padaa?
Как
он
попал
в
колодец
сплетен?
Nikal
baahar
Выйди
оттуда!
Palat,
palat,
palat
tera
dhyaan
kidhar
hai
bhaaee?
Оглянись,
оглянись,
оглянись,
куда,
брат,
твои
мысли
устремлены?
Har
chhoree
raani
hinya,
har
chhora
raaja,
haan
Каждая
девчонка
- королева,
каждый
парень
- король,
да,
Har
chhoree
raani
hinya,
har
chhora
raaja
Каждая
девчонка
- королева,
каждый
парень
- король,
Magar
kabhi
baja
nahin
hinya
band-baaja
Но
никогда
не
играла
свадебная
музыка,
Magar
kabhi
baja
nahin
hinya
band-baaja
Но
никогда
не
играла
свадебная
музыка.
De-re-na-na-na-na
Де-ре-на-на-на-на
Mera
naam
hai
gulshan
kavvaal
khayaal
bhajan
duungri
phool
waalaa
Меня
зовут
Гульшан
Каввал,
исполнитель
песен,
баллад,
молитв
и
продавец
цветов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.