Kishore Kumar - Main Doob Doob Jata Hun - перевод текста песни на немецкий

Main Doob Doob Jata Hun - Kishore Kumarперевод на немецкий




Main Doob Doob Jata Hun
Ich versinke immer wieder
Main doob-doob jaataa hoon
Ich versinke immer wieder
Sharbati teri aankhon kee, ha, jheel see gaharaai mein
In der seeähnlichen Tiefe deiner berauschenden Augen, ha
Sharbati teri aankhon kee jheel see gaharaai mein
In der seeähnlichen Tiefe deiner berauschenden Augen
Main doob-doob jaataa hoon
Ich versinke immer wieder
Phulon ko tune rangath de dee
Den Blumen hast du Farbe gegeben
Sooraj ko ujalaa, ujalaa
Der Sonne Helligkeit, Helligkeit
Sooraj ko ujalaa
Der Sonne Helligkeit
Zulfon se tune paani jhataka
Aus deinen Locken hast du Wasser geschüttelt
Thaaron kee ban gayi maala
Eine Girlande aus Sternen wurde daraus
Dekho, thaaron kee ban gayi maala
Schau, eine Girlande aus Sternen wurde daraus
Honth hain tere do paimaane
Deine Lippen sind zwei Kelche
Honth tere do paimaane
Deine Lippen zwei Kelche
Paimaanon kee masti mein
Im Rausch der Kelche
Doob-doob jaataa hoon
Versinke ich immer wieder
Sharbati teri aankhon kee, ha, jheel see gaharaai mein
In der seeähnlichen Tiefe deiner berauschenden Augen, ha
Sharbati teri aankhon kee jheel see gaharaai mein
In der seeähnlichen Tiefe deiner berauschenden Augen
Main doob-doob jaataa hoon
Ich versinke immer wieder
Bhuule se too jo baag mein jae
Wenn du versehentlich in den Garten gehst
Patta-patta dole, re dole
Jedes Blatt schwankt, oh schwankt
Patta-patta dole
Jedes Blatt schwankt
Tirachhee nazaren jidhar bhee phenke
Wohin auch immer du Seitenblicke wirfst
Bhadke sau-sau sholay, re sholay
Entflammen hundert Flammen, oh Flammen
Bhadke sau-sau sholay
Entflammen hundert Flammen
Gaal hain tere, ha-ha! do angaare, hu-hu
Deine Wangen sind, haha! zwei Gluten, huhu
Gaal hain tere do angaare
Deine Wangen sind zwei Gluten
Angaaron kee garmee mein
In der Hitze der Gluten
Doob-doob jaataa hoon
Versinke ich immer wieder
Sharbati teri aankhon kee, ha, jheel see gaharaai mein
In der seeähnlichen Tiefe deiner berauschenden Augen, ha
Sharbati teri aankhon kee jheel see gaharaai mein
In der seeähnlichen Tiefe deiner berauschenden Augen
Main doob-doob, doob-doob...
Ich versinke immer, immer wieder...
...jaataa hoon
...wieder






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.