Kishore Kumar - Mano Mano Ya Na Mano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kishore Kumar - Mano Mano Ya Na Mano




Mano Mano Ya Na Mano
Mano Mano Ya Na Mano
Tumse hi raaho me rang hai khushboo hai
You are the color and fragrance in my path
Tumse he roshni
You are the light
Tumse hi dil pe nigaaho pe jaadu hai
You are the magic in my heart and in my eyes
Tumse he bekhudi
You are the distraction
Tumse hi rangi meri kahaani
My story is colored by you
Tumse hai roshan yeh zindgani
My life is illuminated by you
Jano. Jano ya na jano
Know, know or don't know
Meri ye baatein
My words
Mano ya na mano - [2]
Believe it or not - [2]
Tumse hi raaho me rang hai khushboo hai
You are the color and fragrance in my path
Tumse he roshni
You are the light
Tumse hi dil pe nigaaho pe jaadu hai
You are the magic in my heart and in my eyes
Tumse he bekhudi
You are the distraction
Tumse hi rangi meri kahaani
My story is colored by you
Tumse hai roshan yeh zindgani
My life is illuminated by you
Jano. Jano ya na jano
Know, know or don't know
Meri ye baatein
My words
Mano ya na mano - [2]
Believe it or not - [2]
Tumjo aaye, muskuraye, rang laye
When you come, you smile, you bring color
Phool jaise khile
Like flowers that bloom
Jano. Jano ya na jano
Know, know or don't know
Meri ye baatein
My words
Mano ya na mano
Believe it or not
Tumjo aaye gungunaye,
When you come and hum
Janjanaye taar jaise dil ke
Like the strings of my heart
Main kaise kahoon
How can I say
Ye kaise batau, ke giton me tum ho
How can I tell, that you are in my songs
Ke phoolon me tum ho
That you are in my flowers
Tumhi gulshan me
You are in the garden
Tumse hi raaho me rang hai khushboo hai
You are the color and fragrance in my path
Tumse he roshni
You are the light
Tumse hi dil pe nigaaho pe jaadu hai
You are the magic in my heart and in my eyes
Tumse he bekhudi
You are the distraction
Tumse hi rangi meri kahaani
My story is colored by you
Tumse hai roshan yeh zindgani
My life is illuminated by you
Jano. Jano ya na jano
Know, know or don't know
Meri ye baatein
My words
Mano ya na mano
Believe it or not
Tumjo aaye dil diwana, ek taraana
When you come, my heart goes crazy, a melody
Ga rahe hai jaise
Singing like
Jano. Jano ya na jano
Know, know or don't know
Meri ye baatein
My words
Mano ya na mano
Believe it or not
Tumjo aaye dil diwana, ek taraana
When you come, my heart goes crazy, a melody
Ga rahe hai jaise
Singing like
Tumjo aaye to suhaana,
When you come, it's beautiful
Ek zamaana aa raha hai jaisa
A time is coming
Me kaise kahoon
How can I say
Ye kaise batau, ke sapno me tum ho
How can I tell, that you are in my dreams
Ke saanson me tum ho
That you are in my breath
Tumhi dhadkan me
You are in my heart
Tumse hi raaho me rang hai khushboo hai
You are the color and fragrance in my path
Tumse he roshni
You are the light
Tumse hi dil pe nigaaho pe jaadu hai
You are the magic in my heart and in my eyes
Tumse he bekhudi
You are the distraction
Tumse hi rangi meri kahaani
My story is colored by you
Tumse hai roshan yeh zindgani
My life is illuminated by you
Jano. Jano ya na jano
Know, know or don't know
Meri ye baatein
My words
Mano ya na mano
Believe it or not
Jano. Jano ya na jano
Know, know or don't know
Meri ye baatein
My words
Mano ya na mano...
Believe it or not...





Авторы: Rahul Dev Burman, Laljee Pandey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.