Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nakhrewali Dekhne Me Dekh Lo Hai, From «Nai Dilli»
Nakhrewali Dekhne Me Dekh Lo Hai, From «Nai Dilli»
भल्या
मनाचा
माझा
राया
Blessing
my
dear
man
तुच
कुटुंबाची
रं
छाया
You
are
the
shelter
for
my
family
सुख
आणाया
धनी
चालला
My
husband
has
set
out
to
find
comfort
लळा
लागला,
लावी
माया
Longing
for,
love
नको
कुणा
नजर
लागाया
No
need
for
anyone's
evil
eye
तुझ्या
रूपानं
देवाजी
पावला
God
has
come
in
your
form
भूक
लागता
भोळं
वासरू
A
hungry,
innocent
calf
लुचू
लागतं
पान्ह्याला
Craving
to
suckle
भूक
लागता
भोळं
वासरू
A
hungry,
innocent
calf
लुचू
लागतं
पान्ह्याला
Craving
to
suckle
माय-बाप
जीवाचं
रान
मांडती
Mother
and
father
create
a
forest
of
life
वाढवता
त्या
तान्ह्याला
They
raise
their
child
भल्या
मनाचा
माझा
राया
Blessing
my
dear
man
तुच
कुटुंबाची
रं
छाया
You
are
the
shelter
for
my
family
सुख
आणाया
धनी
चालला
(चालला)
My
husband
has
set
out
to
find
comfort
(comfort)
लळा
लागला,
लावी
माया
Longing
for,
love
नको
कुणा
नजर
लागाया
No
need
for
anyone's
evil
eye
तुझ्या
रूपानं
देवाजी
पावला
(पावला)
God
has
come
in
your
form
(come)
सपनाच्या
सागराला
उरी
सजवायला
To
decorate
the
waterfront
of
the
ocean
of
dreams
छोट्या-छोट्या
पावलांना
वाट
दाखवायाला
To
show
the
way
to
tiny
steps
सपनाच्या
सागराला
उरी
सजवायला
To
decorate
the
waterfront
of
the
ocean
of
dreams
छोट्या-छोट्या
पावलांना
वाट
दाखवायाला
To
show
the
way
to
tiny
steps
घरा-दाराचा
प्रपंचाचा
गाडा
चालवायाला
To
drive
the
chariot
of
home
and
family
रातीचा
ही
दिस
करी
घास
पिल्ला
द्यायाला
Turn
night
into
day
to
feed
the
little
one
भल्या
मनाचा
माझा
राया
Blessing
my
dear
man
तुच
कुटुंबाची
रं
छाया
You
are
the
shelter
for
my
family
सुख
आणाया
धनी
चालला
My
husband
has
set
out
to
find
comfort
लळा
लागला,
लावी
माया
Longing
for,
love
नको
कुणा
नजर
लागाया
No
need
for
anyone's
evil
eye
तुझ्या
रूपानं
देवाजी
पावला
God
has
come
in
your
form
कुंकवाचा
धनी
माझा
बये
किती
साधा
गं
My
beloved
vermillion
husband
is
so
simple
काळजीनं
काळजाचा
जपतोया
धागा
गं
With
care,
he
protects
the
thread
of
my
heart
कुंकवाचा
धनी
माझा
बये
किती
साधा
गं
My
beloved
vermillion
husband
is
so
simple
काळजीनं
काळजाचा
जपतोया
धागा
गं
With
care,
he
protects
the
thread
of
my
heart
वाघावानी
डौल
त्याच्या,
तरी
किती
साधा
गं
He
has
the
bravery
of
a
tiger,
yet
he
is
so
simple
गरीबीची
लाज
नाही
उन-दुन
कोनाचा
He
is
not
ashamed
of
poverty
भल्या
मनाचा
माझा
राया
Blessing
my
dear
man
तुच
कुटुंबाची
रं
छाया
You
are
the
shelter
for
my
family
सुख
आणाया
धनी
चालला
(चालला)
My
husband
has
set
out
to
find
comfort
(comfort)
लळा
लागला,
लावी
माया
Longing
for,
love
नको
कुणा
नजर
लागाया
No
need
for
anyone's
evil
eye
तुझ्या
रूपानं
देवाजी
पावला
(पावला)
God
has
come
in
your
form
(come)
भूक
लागता
भोळं
वासरू
A
hungry,
innocent
calf
लुचू
लागतं
पान्ह्याला
Craving
to
suckle
माय-बाप
जीवाचं
रान
मांडती
Mother
and
father
create
a
forest
of
life
वाढवता
त्या
तान्ह्याला
They
raise
their
child
भल्या
मनाचा
माझा
राया
Blessing
my
dear
man
तुच
कुटुंबाची
रं
छाया
You
are
the
shelter
for
my
family
सुख
आणाया
धनी
चालला
(चालला)
My
husband
has
set
out
to
find
comfort
(comfort)
लळा
लागला,
लावी
माया
Longing
for,
love
नको
कुणा
नजर
लागाया
No
need
for
anyone's
evil
eye
तुझ्या
रूपानं
देवाजी
पावला
(पावला)
God
has
come
in
your
form
(come)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Akela Hu Mai Iss Jahaan Me, From «Neela Aasman»
2
Ham To Mohabbat Karega, From «Dilli Ka Thug»
3
Naye Zamane Ki Mohabbat Nirali, Baate Hazaro Dil Khaali, From «Ek Nazar»
4
Dil Yeh Kya Chiz Hai, From «Baazi»
5
Charanadaas Ko Pine Ki, Jo Aadat Na Hoti, From «Pehli Jhalak»
6
Mana Janab Ne Pukara Nahi, Kya Mera Saath Bhi Gawara Nahi, From «Paying Guest»
7
C A T Cat Mane Billi, From «Dilli Ka Thug»
8
Arraa Ram Tarraa Ram Duniyaa Ke Kaise Gam, From «Aawaz»
9
Ham The Woh Thee, From «Chalti Ka Naam Gaadi»
10
Dil Dil Se Mila Kar Dekho (Male Version), From «Mem Sahib»
11
Ek Ladki Bhigi Bhagi Si, From «Chalti Ka Naam Gaadi»
12
Shammaa Jalati Hai Jale, From «Paying Guest»
13
Ham Matvale Naujavan, Manzilon Ke Ujale, From «Shararat»
14
Khol De Khol De Khidki Chahat Ke Naam Pe, From «Shararat»
15
Jeevan Ke Safar Mein Rahi - From "Munimji"
16
Dukhi Man Mere Sun Mera Kahna, From «Funtoosh»
17
Ek Chhoti Si Naukri Ka Talabgar Hu Main, From «Naukari»
18
Paise Ka Mantar Paise Ka Jantar, From «Paisa Hi Paisa»
19
Arre Bhai Nikal Ke Aao Ghar Se, From «Nai Dilli»
20
Arji Hamari Ye Marji Hamari, From «Naukari»
21
Manzil Kaha Meri Gulshan Kaha Mera, From «Miss Mala»
22
Mehfil Me Aaj Teri Diwane Aa Gaye, From «Naya Andaz»
23
Yeh Kaali Ghata, From «Nazariya»
24
Chhan Chhan Baaje Rupaiya Nache Duniya, From «Char Paise»
25
Aisi Shadi Se Hum To Kunware Bhale, From «Baap Re Baap»
26
Gana Na Aaya Bajana Na Aaya, Dilbar Ko Apna Banana Na Aaya, From «Miss Mary»
27
Ek Roz Humari Bhi Daal Galegi, From «Bandi»
28
Dene Wala Jab Bhi Deta Pura Chhpad Phad Ke Deta, From «Funtoosh»
29
Nakhrewali Dekhne Me Dekh Lo Hai, From «Nai Dilli»
30
Kuven Me Kud Ke Mar Jaanaa, From «Parivaar»
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.