Текст и перевод песни Kishore Kumar - O Mere Dil Ke Chain (From "Mere Jeevan Saathi")
O Mere Dil Ke Chain (From "Mere Jeevan Saathi")
O My Heart's Peace (From "Mere Jeevan Saathi")
ओ
मेरे
दिल
के
चैन
O
my
heart's
peace,
चैन
आए
मेरे
दिल
को
दुआ
कीजिये
Pray
for
peace
to
come
to
my
heart.
ओ
मेरे
दिल
के
चैन
O
my
heart's
peace,
चैन
आए
मेरे
दिल
को
दुआ
कीजिये
Pray
for
peace
to
come
to
my
heart.
अपना
ही
साया
देख
के
तुम
Seeing
just
your
shadow,
जानेजहाँ
शर्मा
गए
You
made
me
shy,
my
beloved.
अभी
तो
ये
पहली
मंजिल
है
This
is
just
the
first
step,
तुम
तो
अभी
से
घबरा
गए
And
you're
already
nervous.
मेरा
क्या
होगा
सोचो
तो
ज़रा
Think
about
what
will
become
of
me,
हाय
ऐसे
न
आहें
भरा
कीजिये
Oh,
don't
sigh
like
that.
ओ
मेरे
दिल
के
चैन
O
my
heart's
peace,
चैन
आए
मेरे
दिल
को
दुआ
कीजिये
Pray
for
peace
to
come
to
my
heart.
आपका
अरमां
आपका
नाम
Your
wish,
your
name,
मेरा
तराना
और
नहीं
Is
my
only
song.
इन
झुकती
पलकों
के
सिवा
Apart
from
these
drooping
eyelids,
दिल
का
ठिकाना
और
नहीं
My
heart
has
no
other
home.
जंचता
ही
नहीं
आँखों
में
कोई
No
one
seems
right
to
my
eyes,
दिल
तुमको
ही
चाहे
तो
क्या
कीजिए
What
can
I
do,
when
my
heart
only
wants
you?
ओ
मेरे
दिल
के
चैन
O
my
heart's
peace,
चैन
आए
मेरे
दिल
को
दुआ
कीजिये
Pray
for
peace
to
come
to
my
heart.
यूं
तो
अकेला
भी
अक्सर
Often,
I
can
stumble,
गिर
के
संभल
सकता
हूँ
मैं
And
pick
myself
up,
when
I'm
alone.
तुम
जो
पकड़
लो
हाथ
मेरा
But
if
you
take
my
hand,
दुनिया
बदल
सकता
हूँ
मैं
I
can
change
the
world.
माँगा
है
तुम्हें
दुनिया
के
लिए
I
have
asked
for
you
for
the
world,
अब
ख़ुद
ही
सनम
फैसला
कीजिए
Now,
my
love,
you
decide.
ओ
मेरे
दिल
के
चैन
O
my
heart's
peace,
चैन
आए
मेरे
दिल
को
दुआ
कीजिये
Pray
for
peace
to
come
to
my
heart.
ओ
मेरे
दिल
के
चैन
O
my
heart's
peace,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SULTANPURI MAJROOH, BURMAN RAHUL DEV
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.