Текст и перевод песни Kishore Kumar - Simti Si Sharmai Si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simti Si Sharmai Si
Смущенная и робкая
सिमटी
सी,
शरमाई
सी,
किस
दुनिया
से
तुम
आई
हो
Смущенная,
робкая,
из
какого
мира
ты
пришла?
सिमटी
सी,
शरमाई
सी,
किस
दुनिया
से
तुम
आई
हो
Смущенная,
робкая,
из
какого
мира
ты
пришла?
कैसे
जहाँ
में
समायेगा,
इतना
हुस्न
जो
लाई
हो
Как
же
в
этом
мире
поместится,
такая
красота,
что
ты
принесла?
सिमटी
सी,
शरमाई
सी,
किस
दुनिया
से
तुम
आई
हो
Смущенная,
робкая,
из
какого
мира
ты
пришла?
हीरा
नजर,
चांदी
बदन,
रेशम
हसीं,
मुखड़ा
चमन
Взгляд
– алмаз,
тело
– серебро,
шёлковая
улыбка,
лицо
– цветущий
сад.
कंगाल
हैं
सारे
हसीन,
बस
एक
तुम
ही
रखती
हो
धन
Все
красавицы
– нищие,
лишь
ты
одна
владеешь
богатством.
लूटने
का
डर
है,
घबरायी
हो
Боюсь
тебя
обкрасть,
ты
вся
дрожишь.
लूटने
का
डर
है,
घबरायी
हो
Боюсь
тебя
обкрасть,
ты
вся
дрожишь.
सिमटी
सी,
शरमाई
सी,
किस
दुनिया
से
तुम
आई
हो
Смущенная,
робкая,
из
какого
мира
ты
пришла?
जब
तक
तुम्हे
देखा
नहीं,
ये
दिल
कभी
धड़का
नहीं
Пока
тебя
не
увидел,
это
сердце
никогда
не
билось.
आये-गये
कितने
सनम,
मैने
मगर
पूजा
नहीं
Сколько
красавиц
приходило
и
уходило,
но
я
никому
не
поклонялся.
तुम
दिल
की
पहली
अंगड़ाई
हो
Ты
– первое
пробуждение
моего
сердца.
तुम
दिल
की
पहली
अंगड़ाई
हो
Ты
– первое
пробуждение
моего
сердца.
सिमटी
सी,
शरमाई
सी,
किस
दुनिया
से
तुम
आई
हो
Смущенная,
робкая,
из
какого
мира
ты
пришла?
आँखें
मिली,
वादा
हुआ,
कुछ
कह
दिया,
कुछ
सुन
लिया
Взгляды
встретились,
обещание
дано,
что-то
сказано,
что-то
услышано.
ठहरे
कहाँ
बेताब
दिल,
कैसे
मिले
अपना
पता
Где
же
остановилось
нетерпеливое
сердце,
как
найти
свой
адрес?
ज़ुल्फ़ों
की
बदली
जब
छाई
हो
Когда
набежала
туча
твоих
локонов.
ज़ुल्फों
की
बदली
जब
छाई
हो
Когда
набежала
туча
твоих
локонов.
सिमटी
सी,
शरमाई
सी,
किस
दुनिया
से
तुम
आई
हो
Смущенная,
робкая,
из
какого
мира
ты
пришла?
कैसे
जहाँ
में
समायेगा,
इतना
हुस्न
जो
लाई
हो
Как
же
в
этом
мире
поместится,
такая
красота,
что
ты
принесла?
सिमटी
सी,
शरमाई
सी,
किस
दुनिया
से
तुम
आई
हो
Смущенная,
робкая,
из
какого
мира
ты
пришла?
किस
दुनिया
से
तुम
आई
हो
Из
какого
мира
ты
пришла?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MADAN MOHAN, KAIFI AZMI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.