Kiss - Detroit Rock City (Live From Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984) - перевод текста песни на немецкий




Detroit Rock City (Live From Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984)
Detroit Rock City (Live aus der Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984)
I feel uptight on a Saturday night
Ich fühle mich aufgedreht an einem Samstagabend
Nine o'clock, the radio's the only light
Neun Uhr, das Radio ist das einzige Licht
I hear my song, it pulls me through
Ich höre meinen Song, er zieht mich durch
Comes on strong, tells me what I got to do
Kommt stark rüber, sagt mir, was ich tun muss
I got to
Ich muss
(Get up) everybody's gonna move their feet
(Steh auf) Jeder wird seine Füße bewegen
(Get down) everybody's gonna leave their seat
(Setz dich hin) Jeder wird seinen Platz verlassen
You gotta lose your mind in Detroit Rock City
Du musst den Verstand verlieren in Detroit Rock City
(Get up) everybody's gonna move their feet
(Steh auf) Jeder wird seine Füße bewegen
(Get down) everybody's gonna leave their seat
(Setz dich hin) Jeder wird seinen Platz verlassen
Getting late, I just can't wait
Es wird spät, ich kann es kaum erwarten
Ten o'clock, I know I gotta hit the road
Zehn Uhr, ich weiß, ich muss losfahren
First I drink, then I smoke
Zuerst trinke ich, dann rauche ich
Start up the car, I try to make the midnight show
Starte den Wagen, ich versuche, die Mitternachtsshow zu schaffen
(Get up) everybody's gonna move their feet
(Steh auf) Jeder wird seine Füße bewegen
(Get down) everybody's gonna leave their seat
(Setz dich hin) Jeder wird seinen Platz verlassen
Movin' fast down 95
Rase schnell die 95 runter
Hit top speed, I'm movin' much too slow
Erreiche Höchstgeschwindigkeit, ich bin viel zu langsam
I feel so good, I'm so alive
Ich fühle mich so gut, ich bin so lebendig
I hear my song on the radio
Ich höre meinen Song im Radio
(Get up) everybody's gonna move their feet
(Steh auf) Jeder wird seine Füße bewegen
(Get down) everybody's gonna leave their seat
(Setz dich hin) Jeder wird seinen Platz verlassen
12 o'clock, I gotta, gotta rock
12 Uhr, ich muss, muss rocken
There's a truck ahead, lights starin' at my eyes
Da ist ein Lastwagen vor mir, Lichter starren in meine Augen
Oh, my God, no time to t-t-t-t-turn
Oh, mein Gott, keine Zeit zu w-w-w-w-enden
I got to laugh, I know I'm gonna die
Ich muss lachen, ich weiß, ich werde sterben
Why?
Warum?
(Get up) everybody's gonna move their feet
(Steh auf) Jeder wird seine Füße bewegen
(Get up) everybody's gonna move their feet
(Steh auf) Jeder wird seine Füße bewegen
Whoa!
Whoa!
How the fuck are you doing Poughkeepsie?
Wie geht's euch, Poughkeepsie?
Woo!
Woo!
I tell you this is gonna be a hot fucking night for rockin' and rollin'
Ich sage euch, das wird eine verdammt heiße Nacht für Rock'n'Roll
Too fucking hot
Zu verdammt heiß





Авторы: Paul Stanley, Robert A. Ezrin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.