Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under The Gun (Live From Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984)
Unter Beschuss (Live aus der Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984)
Looking
for
a
thrill,
you'll
get
it
my
way
Suchst
du
den
Nervenkitzel,
bekommst
du
ihn
auf
meine
Art
Let's
hit
the
highway,
I'll
take
you
down
Lass
uns
auf
die
Autobahn,
ich
nehme
dich
mit
Shoot
out
in
the
night,
looking
for
action
Schieß
raus
in
die
Nacht,
auf
der
Suche
nach
Action
The
main
attraction
is
back
in
town
Die
Hauptattraktion
ist
zurück
in
der
Stadt
Press
the
pedal
to
the
metal
Drück
das
Pedal
aufs
Metall
On
your
mark,
set,
go
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
(Under
the
gun!)
Do
your
living
on
the
trigger
(Unter
Beschuss!)
Lebe
am
Abzug
(Under
the
gun!)
Walk
on
the
wire
(Unter
Beschuss!)
Tanz
auf
dem
Drahtseil
(Under
the
gun!)
When
the
stakes
are
getting
bigger
(Unter
Beschuss!)
Wenn
der
Einsatz
steigt
(Under
the
gun!)
Take
aim
and
fire
(Unter
Beschuss!)
Ziel
an
und
feuer
I
don't
need
a
reason
to
get
crazy
Ich
brauche
keinen
Grund,
um
verrückt
zu
werden
I'm
getting
crazy
and
that's
enough
Ich
werde
verrückt,
und
das
ist
genug
Show
me
something
strange
and
make
it
stranger
Zeig
mir
etwas
Seltsames
und
mach
es
noch
seltsamer
I
swear
that
danger
runs
in
my
blood
Ich
schwöre,
Gefahr
liegt
mir
im
Blut
Press
the
pedal
to
the
metal
Drück
das
Pedal
aufs
Metall
On
your
mark,
set,
go
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
When
the
dust
begins
to
settle
Wenn
sich
der
Staub
zu
legen
beginnt
Everybody's
gonna
know
Wird
es
jeder
wissen
(Under
the
gun!)
Living
on
the
trigger
(Unter
Beschuss!)
Lebe
am
Abzug
(Under
the
gun!)
Walk
on
the
wire
(Unter
Beschuss!)
Tanz
auf
dem
Drahtseil
(Under
the
gun!)
Stakes
are
getting
bigger
(Unter
Beschuss!)
Der
Einsatz
steigt
(Under
the
gun!)
Take
aim
and
fire
(Unter
Beschuss!)
Ziel
an
und
feuer
(Under
the
gun!)
Living
on
the
trigger
(Unter
Beschuss!)
Lebe
am
Abzug
(Under
the
gun!)
Walk
on
the
wire
(Unter
Beschuss!)
Tanz
auf
dem
Drahtseil
(Under
the
gun!)
It's
getting
bigger
(Unter
Beschuss!)
Es
wird
größer
(Under
the
gun!)
Take
aim
and
fire
(Unter
Beschuss!)
Ziel
an
und
feuer
(Under
the
gun!)
(Unter
Beschuss!)
(Under
the
gun!)
(Unter
Beschuss!)
(Under
the
gun!)
(Unter
Beschuss!)
(Under
the
gun!)
(Unter
Beschuss!)
Come
on
boys,
fire
Komm
schon,
Jungs,
Feuer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Stanley, Desmond Child, Paul Caravello
1
Heaven’s On Fire (Live From Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984)
2
Detroit Rock City (Live From Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984)
3
Lick It Up (Live From Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984)
4
Oh! Susanna (Live From Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984)
5
Black Diamond (Live From Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984)
6
Love Gun (Live From Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984)
7
I Still Love You (Live From Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984)
8
I Love It Loud (Live From Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984)
9
Bass Solo (Live From Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984)
10
Rock And Roll All Nite (Live From Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984 (Incomplete))
11
Young And Wasted (Live From Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984 (Incomplete))
12
War Machine (Live From Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984)
13
Under The Gun (Live From Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984)
14
Guitar Solo (Live From Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984)
15
Fits Like a Glove (Live From Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984)
16
Creatures Of the Night (Live From Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984)
17
Cold Gin (Live From Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984)
18
Drum Solo (Live From Mid-Hudson Civic Arena, Poughkeepsie NY / 1984)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.