Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Firehouse - Live In Donington / 1996
Firehouse - Live In Donington / 1996
Woo-hoo,
yeah
Woo-hoo,
ja
Woo-hoo,
yeah
Woo-hoo,
ja
She'll
adore
you,
and
she'll
floor
you
Sie
wird
dich
anbeten
und
dich
umhauen
With
her
wisdom
and
her
vision
Mit
ihrer
Weisheit
und
ihrer
Vision
And
you'll
love
it,
and
think
of
it
Und
du
wirst
es
lieben
und
daran
denken
'Til
you
lose
all
intuition,
come
on
Bis
du
jede
Intuition
verlierst,
komm
schon
She
can
move
you
and
improve
you
Sie
kann
dich
bewegen
und
dich
verbessern
With
her
love
and
her
devotion
Mit
ihrer
Liebe
und
ihrer
Hingabe
And
she'll
thrill
you
and
she'll
chill
you
Und
sie
wird
dich
begeistern
und
dich
erschaudern
lassen
But
you're
headed
for
commotion
Aber
du
steuerst
auf
Chaos
zu
And
you'll
need
her
so
you'll
feed
her
Und
du
wirst
sie
brauchen,
also
wirst
du
sie
füttern
With
your
endless
dedication
Mit
deiner
endlosen
Hingabe
And
the
quicker
you
get
sicker
Und
je
schneller
du
kränker
wirst
She'll
remove
your
medication,
alright
Desto
schneller
wird
sie
deine
Medikamente
absetzen,
schon
gut
Get
the
firehouse
Holt
die
Feuerwehr
'Cause
she
sets
my
soul
on
fire
Denn
sie
setzt
meine
Seele
in
Brand
Get
the
firehouse
Holt
die
Feuerwehr
And
the
flames
keep
gettin'
higher
Und
die
Flammen
werden
immer
höher
She's
like
bad
weather,
but
it
seems
so
good
Sie
ist
wie
schlechtes
Wetter,
aber
es
fühlt
sich
so
gut
an
You'd
never
leave
her,
but
you
know
you
should
Du
würdest
sie
nie
verlassen,
aber
du
weißt,
du
solltest
es
She's
like
bad
weather,
but
it
seems
so
good
Sie
ist
wie
schlechtes
Wetter,
aber
es
fühlt
sich
so
gut
an
You'd
never
leave
her,
but
you
know
you
should
Du
würdest
sie
nie
verlassen,
aber
du
weißt,
du
solltest
es
'Cause
she
sets
my
soul
on
fire
Denn
sie
setzt
meine
Seele
in
Brand
Get
the
firehouse
Holt
die
Feuerwehr
Woo-hoo,
yeah
Woo-hoo,
ja
Get
the
firehouse
Holt
die
Feuerwehr
Woo-hoo,
yeah
Woo-hoo,
ja
Firehouse!
Whoo
Feuerwehr!
Whoo
How
are
we
doing
so
far?
Wie
läuft
es
bisher?
Is
this
what
you
came
for
tonight?
(Yeah!)
Seid
ihr
deswegen
heute
Abend
gekommen?
(Ja!)
Well,
we
are
just
getting
warmed
up
Nun,
wir
wärmen
uns
gerade
erst
auf
We've
been
waiting
a
long
time
to
play
for
you
people
Wir
haben
lange
darauf
gewartet,
für
euch
Leute
zu
spielen
And
we
ain't
going
home
yet,
that's
for
shit
sure
Und
wir
gehen
noch
nicht
nach
Hause,
das
ist
verdammt
sicher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Stanley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.