Текст и перевод песни Kiss - Rock and Roll Hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock and Roll Hell
Ад рок-н-ролла
Been
under
fire
sixteen
years,
just
waitin′
for
his
time
to
come
Шестнадцать
лет
под
огнём,
ждал
своего
часа.
He
fought
the
lies,
fought
back
the
tears,
can't
wait
to
hear
that
starting
gun
Боролся
с
ложью,
сдерживал
слёзы,
ждёт
не
дождётся
стартового
выстрела.
There
ain′t
nobody
gonna
step
on
his
dreams
Никто
не
посмеет
растоптать
его
мечты.
So
he
held
his
hands
high
and
screamed
Поэтому
он
поднял
руки
к
небу
и
закричал:
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
take
me
far
away
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
унеси
меня
далеко,
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
I
need
to
get
away
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
мне
нужно
уйти,
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла.
He's
on
the
edge,
he
can
feel
it
in
his
heart
Он
на
грани,
он
чувствует
это
в
своём
сердце,
This
time
the
pressure's
really
on
На
этот
раз
давление
действительно
сильное.
He′s
gonna
fight
it,
might
even
steal
a
guitar
Он
будет
бороться,
может,
даже
украдёт
гитару,
This
time
tomorrow
he′ll
be
gone
Завтра
в
это
время
его
здесь
не
будет.
There
ain't
nobody
gonna
tell
him
what
to
do
Никто
не
будет
указывать
ему,
что
делать.
Think
he′s
a
little
like
me
and
you
Думаю,
он
немного
похож
на
меня
и
тебя,
милая.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
take
me
far
away
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
унеси
меня
далеко,
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
I
need
to
get
away
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
мне
нужно
уйти,
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла.
He's
on
the
run,
won′t
stand
for
second
place,
but
his
turn
may
never
come
Он
в
бегах,
не
потерпит
второго
места,
но
его
очередь
может
никогда
не
наступить.
He's
not
a
victim,
you
can
see
it
in
his
face
Он
не
жертва,
это
видно
по
его
лицу,
But
he
can′t
see
what
he's
become
Но
он
не
видит,
кем
он
стал.
Well,
he
wants
it
bad,
but
he
wants
no
charity
Он
жаждет
этого,
но
не
хочет
милостыни,
He
seems
to
think
it's
his
destiny
Кажется,
он
думает,
что
это
его
судьба.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
I
need
to
get
away
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
мне
нужно
уйти,
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
take
me
far
away
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
унеси
меня
далеко,
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
I
need
to
get
away
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
мне
нужно
уйти,
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
take
me
far
away
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
унеси
меня
далеко,
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла.
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
I
need
to
get
away
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла,
мне
нужно
уйти,
Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell
Вытащи
меня
из
этого
ада
рок-н-ролла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SIMMONS GENE, ADAMS BRYAN, VALLANCE JAMES DOUGLAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.